Ezechiele 37

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 La mano del Signore fu sopra di me, e il Signore mi trasportò mediante lo Spirito e mi depose in mezzo a una valle piena d’ossa.2 Mi fece passare presso di esse, tutto attorno; ecco, erano numerosissime sulla superficie della valle, ed erano anche molto secche.3 Mi disse: «Figlio d’uomo, queste ossa potrebbero rivivere?» E io risposi: «Signore, Dio, tu lo sai».4 Egli mi disse: «Profetizza su queste ossa e di’ loro: “Ossa secche, ascoltate la parola del Signore!”5 Così dice il Signore, Dio, a queste ossa: “Ecco, io faccio entrare in voi lo spirito e voi rivivrete;6 metterò su di voi dei muscoli, farò nascere su di voi della carne, vi coprirò di pelle, metterò in voi lo spirito e rivivrete; e conoscerete che io sono il Signore”».7 Io profetizzai come mi era stato comandato, e come io profetizzavo, si fece un rumore; ed ecco un movimento: le ossa si accostarono le une alle altre.8 Io guardai, ed ecco venire su di esse dei muscoli, crescervi la carne, e la pelle ricoprirle; ma non c’era in esse nessuno spirito.9 Allora egli mi disse: «Profetizza allo Spirito, profetizza figlio d’uomo, e di’ allo Spirito: Così parla il Signore, Dio: “Vieni dai quattro venti, o Spirito, soffia su questi uccisi, e fa’ che rivivano!”».10 Io profetizzai, come egli mi aveva comandato, e lo Spirito entrò in essi: tornarono alla vita e si alzarono in piedi; erano un esercito grande, grandissimo.11 Egli mi disse: «Figlio d’uomo, queste ossa sono tutta la casa d’Israele. Ecco, essi dicono: “Le nostre ossa sono secche, la nostra speranza è svanita, noi siamo perduti!”12 Perciò, profetizza e di’ loro: Così parla il Signore, Dio: “Ecco, io aprirò le vostre tombe, vi tirerò fuori dalle vostre tombe, o popolo mio, e vi ricondurrò nel paese d’Israele.13 Voi conoscerete che io sono il Signore, quando aprirò le vostre tombe e vi tirerò fuori dalle vostre tombe, o popolo mio!14 E metterò in voi il mio Spirito, e voi tornerete in vita; vi porrò sul vostro suolo, e conoscerete che io, il Signore, ho parlato e ho messo la cosa in atto”, dice il Signore».15 La parola del Signore mi fu rivolta in questi termini:16 «Tu, figlio d’uomo, prenditi un pezzo di legno e scrivici sopra: “Per Giuda e per i figli d’Israele che gli sono associati”. Poi prenditi un altro pezzo di legno e scrivici sopra: “Per Giuseppe, bastone di Efraim e di tutta la casa d’Israele che gli è associata”.17 Poi accostali l’uno all’altro per farne un solo pezzo di legno, in modo che siano uniti nella tua mano.18 Quando i figli del tuo popolo ti parleranno e ti diranno: “Non ci spiegherai forse che cosa vuoi dire con queste cose?”,19 tu risponderai loro: Così parla il Signore, Dio: “Ecco, io prenderò il pezzo di legno di Giuseppe, che è in mano di Efraim, e le tribù d’Israele, che sono a lui associate, e li unirò a questo, che è il pezzo di legno di Giuda, e ne farò un solo legno, in modo che saranno una sola cosa nella mia mano”.20 I legni sui quali tu avrai scritto, li terrai in mano tua, sotto i loro occhi.21 E di’ loro: Così parla il Signore, Dio: “Ecco, io prenderò i figli d’Israele dalle nazioni dove sono andati, li radunerò da tutte le parti, e li ricondurrò nel loro paese.22 Farò di loro una stessa nazione, nel paese, sui monti d’Israele; un solo re sarà re di tutti loro, non saranno più due nazioni e non saranno più divisi in due regni.23 Non si contamineranno più con i loro idoli, con le loro abominazioni, né con le loro numerose trasgressioni; io li tirerò fuori da tutti i luoghi dove hanno abitato e dove hanno peccato, li purificherò; essi saranno mio popolo e io sarò loro Dio.24 Il mio servo Davide sarà re sopra di loro ed essi avranno tutti un medesimo pastore; cammineranno secondo le mie prescrizioni, osserveranno le mie leggi e le metteranno in pratica.25 Abiteranno nel paese che io diedi al mio servo Giacobbe, dove abitarono i vostri padri; vi abiteranno essi, i loro figli e i figli dei loro figli per sempre, e il mio servo Davide sarà loro principe per sempre.26 Io farò con loro un patto di pace: sarà un patto perenne con loro; li stabilirò fermamente, li moltiplicherò e metterò il mio santuario in mezzo a loro per sempre.27 La mia dimora sarà presso di loro; io sarò loro Dio ed essi saranno mio popolo.28 Le nazioni conosceranno che io sono il Signore che santifico Israele, quando il mio santuario sarà per sempre in mezzo a loro”».

Ezechiele 37

Elberfelder Bibel

di SCM Verlag
1 Die Hand des HERRN kam über mich, und er führte mich im Geist[1] des HERRN hinaus und ließ mich nieder mitten im Tal[2]; und dieses war voller Gebeine. (Ez 8,1; Ez 11,24; Ap 1,10)2 Und er führte mich ringsherum an ihnen vorüber; und siehe, es waren sehr viele auf der Fläche des Tales, und siehe, sie waren sehr vertrocknet.3 Und er sprach zu mir: Menschensohn, werden diese Gebeine ⟨wieder⟩ lebendig? Und ich sagte: Herr, HERR, du weißt es. (Sal 88,11; At 26,8)4 Da sprach er zu mir: Weissage über diese Gebeine und sage zu ihnen: Ihr vertrockneten Gebeine, hört das Wort des HERRN!5 So spricht der Herr, HERR, zu diesen Gebeinen: Siehe, ich bringe Odem[3] in euch, dass ihr ⟨wieder⟩ lebendig werdet. (Gen 2,7; Sal 104,30; Is 26,19)6 Und ich lege Sehnen an euch und lasse Fleisch über euch wachsen und überziehe euch mit Haut, und ich gebe Odem[4] in euch, dass ihr ⟨wieder⟩ lebendig werdet. Und ihr werdet erkennen, dass ich der HERR bin. (Gen 2,7; Sal 104,30; Is 26,19)7 Und ich weissagte, wie mir befohlen war. Da entstand ein Geräusch, als ich weissagte, und siehe, ein Getöse; und die Gebeine rückten zusammen, Gebein an Gebein[5].8 Und ich sah, und siehe, ⟨es entstanden⟩ Sehnen an ihnen, und Fleisch wuchs, und Haut zog sich über sie[6] oben darüber; aber es war ⟨noch⟩ kein Odem[7] in ihnen.9 Und er sprach zu mir: Weissage dem Odem[8], weissage, Menschensohn, und sprich zu dem Odem[9]: So spricht der Herr, HERR: Komm von den vier Winden her, du Odem[10], und hauche diese Erschlagenen an, dass sie ⟨wieder⟩ lebendig werden! (Ap 7,1)10 Da weissagte ich, wie er mir befohlen hatte; und der Odem[11] kam in sie, und sie wurden ⟨wieder⟩ lebendig und standen auf ihren Füßen, ein sehr, sehr großes Heer. (Ap 11,11)11 Und er sprach zu mir: Menschensohn, diese Gebeine, sie sind das ganze Haus Israel. Siehe, sie sagen: Unsere Gebeine sind vertrocknet, und unsere Hoffnung ist verloren; es ist aus mit uns[12]. (Giob 17,15; Sal 31,23; Sal 88,5; Lam 3,18)12 Darum weissage und sprich zu ihnen: So spricht der Herr, HERR: Siehe, ich öffne eure Gräber und lasse euch aus euren Gräbern heraufkommen als mein Volk und bringe euch ins Land Israel. (Is 11,11; Ez 36,24; Os 13,14; Mat 27,52)13 Und ihr werdet erkennen, dass ich der HERR bin, wenn ich eure Gräber öffne und euch aus euren Gräbern heraufkommen lasse als mein Volk.14 Und ich gebe meinen Geist in euch, dass ihr lebt, und werde euch in euer Land setzen. Und ihr werdet erkennen, dass ich, der HERR, geredet und es getan habe, spricht der HERR[13]. (Is 32,15; Ez 17,24; Ez 36,27)15 Und das Wort des HERRN geschah zu mir so:16 Und du, Menschensohn, nimm dir ein ⟨Stück⟩ Holz und schreibe darauf:[14]»Für Juda und für die Söhne Israel, seine Gefährten. «[15] Und nimm ⟨noch⟩ ein anderes ⟨Stück⟩ Holz und schreibe darauf:[16]»Für Josef, das Holz Ephraims und das ganze Haus Israel, seine Gefährten. «[17] (Nu 17,17; 1Re 12,19; 2Cr 11,12)17 Und füge sie dir zusammen, eins zum andern, zu einem Holz, sodass sie eins werden in deiner Hand!18 Und wenn die Söhne deines Volkes zu dir sagen: »Willst du uns nicht mitteilen, was dir dies bedeutet?«, (Ez 24,19)19 so rede zu ihnen: So spricht der Herr, HERR: Siehe, ich nehme das Holz Josefs, das in der Hand Ephraims ist, und die Stämme Israels, seine Gefährten; und ich lege auf es das Holz Judas[18] und mache sie zu einem Holz, sodass sie eins werden in meiner Hand. (Ger 3,18)20 Und die Hölzer, auf die du geschrieben hast, sollen in deiner Hand sein vor ihren Augen.21 Und rede zu ihnen: So spricht der Herr, HERR: Siehe, ich nehme die Söhne Israel aus den Nationen heraus, wohin sie gezogen sind, und ich sammle sie von allen Seiten und bringe sie in ihr Land. (Ger 16,15; Ger 23,3; Ger 31,16; Ez 34,13; Ez 39,28; So 3,20)22 Und ich mache sie zu einer Nation im Land, auf den Bergen Israels, und ein einziger König wird für sie alle zum König sein; und sie sollen nicht mehr zu zwei Nationen werden und sollen sich künftig nicht mehr in zwei Königreiche teilen. (Is 11,13; Mi 5,2; Zac 11,14; At 1,6)23 Und sie werden sich nicht mehr unrein machen mit ihren Götzen und mit ihren Scheusalen und mit all ihren Vergehen. Und ich werde sie retten aus all ihren Treulosigkeiten, mit denen[19] sie gesündigt haben, und werde sie reinigen; und sie werden mir zum Volk und ich werde ihnen zum Gott sein. (Ez 11,18; Ez 11,20; Ez 36,25; Ez 36,28; 2Co 6,16; Ap 21,3)24 Und mein Knecht David wird König über sie sein, und sie werden alle einen Hirten haben; und sie werden in meinen Rechtsbestimmungen leben und meine Ordnungen bewahren und sie tun. (De 6,1; Ger 32,39; Ez 34,23; Ez 36,27; Os 3,5)25 Und sie werden in dem Land wohnen, das ich meinem Knecht Jakob gegeben habe, in dem eure Väter gewohnt haben; und sie werden darin wohnen, sie und ihre Kinder und ihre Kindeskinder, bis in Ewigkeit; und mein Knecht David wird ihr Fürst sein für ewig. (Gen 48,4; 2Sam 7,13; Is 60,21; Ez 28,25; Gioe 4,20; Am 9,15)26 Und ich schließe mit ihnen einen Bund des Friedens, ein ewiger Bund wird es mit ihnen sein[20]; den gebe ich ihnen und lasse sie zahlreich werden und setze mein Heiligtum in ihre Mitte für ewig. (Eso 15,17; Eso 25,8; Le 26,11; Ger 31,31; Ez 16,60; Ez 34,25; Ez 36,10; Ez 43,7; Ez 48,35; So 3,15)27 Und meine Wohnung wird über ihnen sein; und ich werde ihnen zum Gott und sie werden mir zum Volk sein. (Ez 11,20; Ez 36,28; 2Co 6,16; Ap 21,3)28 Und die Nationen werden erkennen, dass ich der HERR bin, der Israel heiligt, wenn mein Heiligtum für ewig in ihrer Mitte ist. (Eso 15,17; Eso 25,8; Le 26,11; Ez 20,12; Ez 39,1; Ez 43,7; Ez 48,35; So 3,15; Giov 17,17)

Ezechiele 37

English Standard Version

di Crossway
1 The hand of the Lord was upon me, and he brought me out in the Spirit of the Lord and set me down in the middle of the valley;[1] it was full of bones. (Ez 1,3; Ez 3,12)2 And he led me around among them, and behold, there were very many on the surface of the valley, and behold, they were very dry.3 And he said to me, “Son of man, can these bones live?” And I answered, “O Lord God, you know.” (De 32,39; Ez 2,1; Giov 5,21; 1Co 15,35)4 Then he said to me, “Prophesy over these bones, and say to them, O dry bones, hear the word of the Lord. (Ez 6,2; Giov 5,28)5 Thus says the Lord God to these bones: Behold, I will cause breath[2] to enter you, and you shall live. (Gen 2,7)6 And I will lay sinews upon you, and will cause flesh to come upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live, and you shall know that I am the Lord.” (Ez 6,7; Ez 37,8)7 So I prophesied as I was commanded. And as I prophesied, there was a sound, and behold, a rattling,[3] and the bones came together, bone to its bone. (1Re 19,11; Ez 12,7; Ez 24,18)8 And I looked, and behold, there were sinews on them, and flesh had come upon them, and skin had covered them. But there was no breath in them. (Ez 37,5)9 Then he said to me, “Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to the breath, Thus says the Lord God: Come from the four winds, O breath, and breathe on these slain, that they may live.” (Ez 37,3; Ez 37,4; Da 7,2; Da 11,4; Ap 7,1)10 So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived and stood on their feet, an exceedingly great army. (Ez 37,7; Ap 11,11)11 Then he said to me, “Son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say, ‘Our bones are dried up, and our hope is lost; we are indeed cut off.’ (Is 49,14; Lam 3,54; Ez 33,10; Ez 37,3)12 Therefore prophesy, and say to them, Thus says the Lord God: Behold, I will open your graves and raise you from your graves, O my people. And I will bring you into the land of Israel. (Is 26,19; Ez 36,24; Ez 37,4; Ez 37,21; Ez 37,25; Os 13,14)13 And you shall know that I am the Lord, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people. (Ez 6,7)14 And I will put my Spirit within you, and you shall live, and I will place you in your own land. Then you shall know that I am the Lord; I have spoken, and I will do it, declares the Lord.” (Ez 17,24; Ez 36,27)15 The word of the Lord came to me:16 “Son of man, take a stick[4] and write on it, ‘For Judah, and the people of Israel associated with him’; then take another stick and write on it, ‘For Joseph (the stick of Ephraim) and all the house of Israel associated with him.’ (Gen 48,13; Gen 48,19; Nu 17,2; 2Cr 11,12; 2Cr 11,16; 2Cr 15,9; 2Cr 30,11; 2Cr 30,18; Ez 2,1; Os 5,3; Os 5,5; Zac 10,6)17 And join them one to another into one stick, that they may become one in your hand. (Is 11,13; Ez 35,10; Ez 37,22; Ez 37,24)18 And when your people say to you, ‘Will you not tell us what you mean by these?’ (Ez 12,9; Ez 33,2)19 say to them, Thus says the Lord God: Behold, I am about to take the stick of Joseph (that is in the hand of Ephraim) and the tribes of Israel associated with him. And I will join with it the stick of Judah,[5] and make them one stick, that they may be one in my hand. (Ez 37,16; Ez 37,17)20 When the sticks on which you write are in your hand before their eyes, (Ez 12,3)21 then say to them, Thus says the Lord God: Behold, I will take the people of Israel from the nations among which they have gone, and will gather them from all around, and bring them to their own land. (Ez 11,17; Ez 36,24; Ez 37,25)22 And I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. And one king shall be king over them all, and they shall be no longer two nations, and no longer divided into two kingdoms. (Ger 50,4; Ez 6,2; Ez 34,24; Ez 35,10; Ez 37,17; Ez 37,24)23 They shall not defile themselves anymore with their idols and their detestable things, or with any of their transgressions. But I will save them from all the backslidings[6] in which they have sinned, and will cleanse them; and they shall be my people, and I will be their God. (Eso 29,45; Le 26,12; Ez 14,11; Ez 34,24; Ez 34,30; Ez 36,25; Ez 36,29; 2Co 6,16; Ap 21,3)24 “My servant David shall be king over them, and they shall all have one shepherd. They shall walk in my rules and be careful to obey my statutes. (Ger 23,5; Ez 34,23; Ez 36,27; Ez 37,22)25 They shall dwell in the land that I gave to my servant Jacob, where your fathers lived. They and their children and their children’s children shall dwell there forever, and David my servant shall be their prince forever. (Is 60,21; Ez 28,25; Gioe 3,20; Am 9,15; Giov 12,34)26 I will make a covenant of peace with them. It shall be an everlasting covenant with them. And I will set them in their land[7] and multiply them, and will set my sanctuary in their midst forevermore. (Is 55,3; Ez 11,16; Ez 34,25; Ez 36,10; Ez 37,28; Ez 43,7)27 My dwelling place shall be with them, and I will be their God, and they shall be my people. (Le 26,11; Ez 37,23; Ap 21,3)28 Then the nations will know that I am the Lord who sanctifies Israel, when my sanctuary is in their midst forevermore.” (Ez 20,12; Ez 36,23; Ez 37,26)

Ezechiele 37

King James Version

1 The hand of the LORD was upon me, and carried me out in the spirit of the LORD, and set me down in the midst of the valley which was full of bones,2 And caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry.3 And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord GOD, thou knowest.4 Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of the LORD.5 Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live:6 And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD.7 So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone.8 And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them.9 Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.10 So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.11 Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts.12 Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.13 And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,14 And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the LORD have spoken it , and performed it , saith the LORD.15 The word of the LORD came again unto me, saying,16 Moreover, thou son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of Israel his companions: then take another stick, and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim, and for all the house of Israel his companions:17 And join them one to another into one stick; and they shall become one in thine hand.18 And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not shew us what thou meanest by these?19 Say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, even with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in mine hand.20 And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes.21 And say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:22 And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all:23 Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwellingplaces, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.24 And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them.25 And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children' children for ever: and my servant David shall be their prince for ever.26 Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore.27 My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people.28 And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.