Salmo 90

Nuova Riveduta 2006

di Società Biblica di Ginevra
1 Preghiera di Mosè, uomo di Dio. Signore, tu sei stato per noi un rifugio d’età in età.2 Prima che i monti fossero nati e che tu avessi formato la terra e l’universo, anzi, da eternità in eternità, tu sei Dio.3 Tu fai ritornare i mortali in polvere, dicendo: «Ritornate, figli degli uomini».4 Perché mille anni sono ai tuoi occhi come il giorno di ieri che è passato, come un turno di guardia di notte.5 Tu li porti via come in una piena; sono come un sogno. Sono come l’erba che verdeggia la mattina;6 la mattina essa fiorisce e verdeggia, la sera è falciata e inaridisce.7 Poiché siamo consumati per la tua ira e siamo atterriti per il tuo sdegno.8 Tu metti le nostre colpe davanti a te e i nostri peccati nascosti alla luce del tuo volto.9 Tutti i nostri giorni svaniscono per la tua ira; finiamo i nostri anni come un soffio.10 I giorni dei nostri anni arrivano a settant’anni, o, per i più forti, a ottant’anni; e quel che ne fa l’orgoglio, non è che travaglio e vanità; perché passa presto, e noi ce ne voliamo via.11 Chi conosce la forza della tua ira e il tuo sdegno con il timore che ti è dovuto?12 Insegnaci dunque a contare bene i nostri giorni, per acquistare un cuore saggio.13 Ritorna, Signore; fino a quando? Muoviti a pietà dei tuoi servi.14 Saziaci al mattino della tua grazia e noi esulteremo, gioiremo tutti i nostri giorni.15 Rallegraci in proporzione dei giorni che ci hai afflitti e degli anni che abbiamo sofferto tribolazione.16 Si manifesti la tua opera ai tuoi servi e la tua gloria ai loro figli.17 La grazia del Signore nostro Dio sia sopra di noi, e rendi stabile l’opera delle nostre mani; sì, l’opera delle nostre mani rendila stabile.

Salmo 90

La Bible du Semeur

di Biblica
1 Prière de Moïse, l’homme de Dieu. O Seigneur, d’âge en âge tu as été notre refuge.2 Avant que soient nées les montagnes, et que tu aies créé ╵la terre et l’univers, de toute éternité ╵et pour l’éternité, ╵toi, tu es Dieu.3 Tu fais retourner l’homme ╵à la poussière, et tu dis aux humains: ╵« Retournez-y[1]! » (Gen 3,19)4 Car mille ans, à tes yeux, sont comme le jour d’hier ╵qui est déjà passé[2], comme une seule veille ╵au milieu de la nuit. (2P 3,8)5 Tu les plonges dans le sommeil, et ils sont au matin ╵comme l’herbe éphémère6 qui fleurit le matin, ╵et passe vite: le soir, elle se fane ╵et se flétrit.7 Nous sommes consumés ╵par ta colère, ta fureur nous effraie:8 tu as mis devant toi ╵tous nos péchés, et tu mets en lumière ╵tout ce que nous cachons.9 Tous nos jours disparaissent ╵par ta colère, et nous achevons nos années ╵comme un murmure …10 Le temps de notre vie? ╵C’est soixante-dix ans, au mieux: quatre-vingts ans ╵pour les plus vigoureux; et leur agitation ╵n’est que peine et misère. Car le temps passe vite ╵et nous nous envolons.11 Qui donc connaît ╵l’intensité de ta colère, et ton courroux ╵à la mesure de la crainte qui t’est due?12 Oh! Apprends-nous ╵à bien compter nos jours, afin que notre cœur ╵acquière la sagesse!13 Tourne-toi de nouveau vers nous, ╵ô Eternel! ╵Jusques à quand ╵tarderas-tu encore? Aie pitié de tes serviteurs!14 Rassasie-nous tous les matins ╵de ton amour, et nous crierons de joie, ╵pleins d’allégresse, ╵tout au long de nos jours.15 Rends-nous en jours de joie ╵les jours de nos épreuves, et en années de joie ╵nos années de malheur!16 Que tes serviteurs voient tes œuvres, et que ta splendeur brille sur leurs descendants.17 Que le Seigneur, ╵notre Dieu, nous accorde sa faveur! Fais prospérer pour nous ╵l’ouvrage de nos mains! Oh oui! fais prospérer ╵l’ouvrage de nos mains!