Псалом 38

Новий Переклад Українською

від Biblica
1 Керівнику хору Єдутуну. Псалом Давидів.2 Я сказав: «Я стежитиму за своїми життєвими дорогами, від гріха утримуватиму язик свій, вустам моїм поставлю перепону, поки нечестивий переді мною».3 Я онімів, затих, мовчав навіть про добре, та біль мій внутрішній лише роз’ятрився,4 серце моє запалало зсередини. Коли я роздумував, загорівся вогонь, тоді я промовив язиком своїм:5 «Дай мені знати, ГОСПОДИ, час мого кінця і яка кількість моїх днів? Хотів би я знати, наскільки швидкоплинне життя моє.6 Ось Ти дав мені днів лише на ширину долоні, і тривалість мого життя – як ніщо перед Тобою. Справді, кожна людина, що існує, – лише пара. Села7 Так, людина снує в сутінках, марно клопочеться, накопичує, та не знає, хто забере все це.8 Тож на що мені тепер надіятися, мій Володарю? Лише на Тебе моє сподівання.9 Визволи мене від усіх беззаконь моїх, не віддавай мене на глузування нерозумним.10 Я онімів, не відкриваю вуст моїх, бо Ти зробив так.11 Відведи від мене удар Твій; від стусанів Твоїх я гину.12 Докорами за беззаконня Ти караєш людину й нищиш її красу, як міль. Справді, кожна людина – марнота. Села13 Почуй молитву мою, ГОСПОДИ, і прислухайся до зойку мого; не мовчи щодо сліз моїх, адже я лише приходько в Тебе, тимчасовий поселенець, як і всі прабатьки мої.14 Відведи Свій суворий погляд від мене, щоб я трохи порадів, перш ніж я піду й мене не стане».

Псалом 38

New International Version

від Biblica
1 Lord, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.2 Your arrows have pierced me, and your hand has come down on me.3 Because of your wrath there is no health in my body; there is no soundness in my bones because of my sin.4 My guilt has overwhelmed me like a burden too heavy to bear.5 My wounds fester and are loathsome because of my sinful folly.6 I am bowed down and brought very low; all day long I go about mourning.7 My back is filled with searing pain; there is no health in my body.8 I am feeble and utterly crushed; I groan in anguish of heart.9 All my longings lie open before you, Lord: my sighing is not hidden from you.10 My heart pounds, my strength fails me; even the light has gone from my eyes.11 My friends and companions avoid me because of my wounds; my neighbours stay far away.12 Those who want to kill me set their traps, those who would harm me talk of my ruin; all day long they scheme and lie.13 I am like the deaf, who cannot hear, like the mute, who cannot speak;14 I have become like one who does not hear, whose mouth can offer no reply.15 Lord, I wait for you; you will answer, Lord my God.16 For I said, ‘Do not let them gloat or exalt themselves over me when my feet slip.’17 For I am about to fall, and my pain is ever with me.18 I confess my iniquity; I am troubled by my sin.19 Many have become my enemies without cause[1]; those who hate me without reason are numerous.20 Those who repay my good with evil lodge accusations against me, though I seek only to do what is good.21 Lord, do not forsake me; do not be far from me, my God.22 Come quickly to help me, my Lord and my Saviour.