від Biblica1Керівнику хору Єдутуну. Псалом Давидів.2Я сказав: «Я стежитиму за своїми життєвими дорогами, від гріха утримуватиму язик свій, вустам моїм поставлю перепону, поки нечестивий переді мною».3Я онімів, затих, мовчав навіть про добре, та біль мій внутрішній лише роз’ятрився,4серце моє запалало зсередини. Коли я роздумував, загорівся вогонь, тоді я промовив язиком своїм:5«Дай мені знати, ГОСПОДИ, час мого кінця і яка кількість моїх днів? Хотів би я знати, наскільки швидкоплинне життя моє.6Ось Ти дав мені днів лише на ширину долоні, і тривалість мого життя – як ніщо перед Тобою. Справді, кожна людина, що існує, – лише пара. Села7Так, людина снує в сутінках, марно клопочеться, накопичує, та не знає, хто забере все це.8Тож на що мені тепер надіятися, мій Володарю? Лише на Тебе моє сподівання.9Визволи мене від усіх беззаконь моїх, не віддавай мене на глузування нерозумним.10Я онімів, не відкриваю вуст моїх, бо Ти зробив так.11Відведи від мене удар Твій; від стусанів Твоїх я гину.12Докорами за беззаконня Ти караєш людину й нищиш її красу, як міль. Справді, кожна людина – марнота. Села13Почуй молитву мою, ГОСПОДИ, і прислухайся до зойку мого; не мовчи щодо сліз моїх, адже я лише приходько в Тебе, тимчасовий поселенець, як і всі прабатьки мої.14Відведи Свій суворий погляд від мене, щоб я трохи порадів, перш ніж я піду й мене не стане».
1Lord, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.2Your arrows have pierced me, and your hand has come down on me.3Because of your wrath there is no health in my body; there is no soundness in my bones because of my sin.4My guilt has overwhelmed me like a burden too heavy to bear.5My wounds fester and are loathsome because of my sinful folly.6I am bowed down and brought very low; all day long I go about mourning.7My back is filled with searing pain; there is no health in my body.8I am feeble and utterly crushed; I groan in anguish of heart.9All my longings lie open before you, Lord: my sighing is not hidden from you.10My heart pounds, my strength fails me; even the light has gone from my eyes.11My friends and companions avoid me because of my wounds; my neighbours stay far away.12Those who want to kill me set their traps, those who would harm me talk of my ruin; all day long they scheme and lie.13I am like the deaf, who cannot hear, like the mute, who cannot speak;14I have become like one who does not hear, whose mouth can offer no reply.15Lord, I wait for you; you will answer, Lord my God.16For I said, ‘Do not let them gloat or exalt themselves over me when my feet slip.’17For I am about to fall, and my pain is ever with me.18I confess my iniquity; I am troubled by my sin.19Many have become my enemies without cause[1]; those who hate me without reason are numerous.20Those who repay my good with evil lodge accusations against me, though I seek only to do what is good.21Lord, do not forsake me; do not be far from me, my God.22Come quickly to help me, my Lord and my Saviour.