Псалом 131

Новий Переклад Українською

від Biblica
1 Пісня сходження. Згадай, ГОСПОДИ, Давида й усі смирення його,2 коли він присягнув ГОСПОДЕВІ, дав обітницю Могутньому Богові Якова:3 «Не увійду в шатро свого дому, не ляжу на постіль мого ложа,4 не дам сну очам моїм і повікам моїм дрімання,5 аж поки не знайду місця для ГОСПОДА, помешкання для Могутнього Якового Бога».6 Ось ми чули про нього в Ефраті, знайшли його на полях Яара.[1]7 Підійдімо ж до Його помешкання, вклонімося біля Його підніжжя.8 Повстань, ГОСПОДИ, прийди до місця Свого спокою, Ти й ковчег могутності Твоєї.9 Священники Твої нехай зодягнуться правдою і вірні Твої нехай радісно співають.10 Заради Давида, слуги Свого, не відвертай обличчя від Твого помазанця.11 Істинно присягався ГОСПОДЬ Давидові, не зречеться Він цього: «Нащадка від плоду утроби твоєї посаджу на свій престол.12 Якщо дотримуватися будуть сини твої Завіту Мого й одкровень Моїх, яких Я навчу їх, то й сини їхні повік-віків на престолі твоїм сидітимуть».[2]13 Адже обрав ГОСПОДЬ Сіон, уподобав мешкати на ньому:14 «Це місце спочинку Мого на віки вічні, тут мешкати буду, бо Я вподобав його.15 Щедро благословлю його їжею, бідняків його насичу хлібом.16 Священників його зодягну спасінням, а вірні його будуть радісно співати.17 Там Я дам розростися рогові Давидовому, встановлю світильника Моєму помазанцеві.18 Ворогів його зодягну соромом, а на ньому сяятиме вінок його».

Псалом 131

New International Version

від Biblica
1 My heart is not proud, Lord, my eyes are not haughty; I do not concern myself with great matters or things too wonderful for me.2 But I have calmed and quietened myself, I am like a weaned child with its mother; like a weaned child I am content.3 Israel, put your hope in the Lord both now and for evermore.