2 Тимофія 2

Новий Переклад Українською

від Biblica
1 Отже, ти, сину мій, зміцнюйся в благодаті, що є в Христі Ісусі.2 І те, що ти почув від мене перед багатьма свідками, довір надійним людям, які спроможні навчати інших.3 Як добрий воїн Христа Ісуса, приєднайся до страждань.4 Жоден воїн не бере участі в життєвих справах, аби бути до вподоби тому, хто збирає військо.5 І коли хтось бере участь у змаганнях, то не отримує вінка, якщо змагається не за правилами.6 Фермер, що важко працює, повинен першим отримати плоди.7 Розмірковуй над тим, що я кажу, а Господь дасть тобі розуміння в усьому.8 Пам’ятай Ісуса Христа, Який був нащадком[1] Давида і воскрес із мертвих, згідно з моєю Доброю Звісткою,9 заради якої я страждаю і мене ув’язнено, як злочинця. Але Боже Слово не ув’язнити!10 Тому я все терплю заради обраних, щоб і вони одержали спасіння, яке в Христі Ісусі, разом із вічною славою.11 Правдиве це твердження: «Якщо ми померли разом із Ним, то й житимемо разом із Ним.12 Якщо ми страждаємо, то й царюватимемо разом із Ним. Якщо зречемося Його, то й Він зречеться нас.13 Якщо ми невірні, то Він залишається вірним, адже Він не може зректися Самого Себе».14 Нагадуй їм про це й наполегливо проси їх перед Богом не сперечатись про слова, бо від цього немає ніякої користі, натомість це приносить шкоду тим, хто слухає.15 Старайся представити себе перед Богом перевіреною людиною, працівником, якому немає чого соромитися і який правильно пояснює Слово істини.16 Остерігайся світських пустих балачок, бо ті, хто займається ними, усе більше матимуть успіх у безбожності.17 Їхнє слово поширюватиметься, немов гангрена. Такими є Гіменей і Філет,18 які віддалилися від істини, кажучи, що воскресіння вже відбулося, і цим руйнують віру деяких.19 І все ж Божа основа залишається міцною, маючи це підтвердження[2]: «Господь знає тих, хто належить Йому»[3] і«Кожен, хто називає Господнє ім’я, повинен віддалитися від неправди»[4].20 У великому домі є не лише золоті й срібні посудини, але й дерев’яні та глиняні: одні для почесного вжитку, а інші для непочесного.21 Отже, якщо хтось очистить себе від цього[5], то буде для почесного вжитку – освячений і корисний Володареві, придатний до всякої доброї справи. (2Тим 2:14)22 Тікай від пожадливостей молодості та йди за праведністю, вірою, любов’ю й миром разом із тими, що призивають Господа від чистого серця.23 Уникай нерозумних і безглуздих балачок, знаючи, що вони породжують конфлікти.24 А Господній раб не повинен сваритися. Навпаки: він має бути лагідним з усіма, спроможним навчати, терпеливим,25 наставляючи з лагідністю тих, хто противиться, у надії, що Бог дасть їм покаяння, яке веде до пізнання істини,26 і вони прийдуть до тями, вирвавшись із пастки диявола, який зловив їх живцем, щоб чинили його волю.

2 Тимофія 2

Lutherbibel 2017

від Deutsche Bibelgesellschaft
1 So sei nun stark, mein Kind, durch die Gnade in Christus Jesus. (Еф 6:10)2 Und was du von mir gehört hast durch viele Zeugen, das befiehl treuen Menschen an, die tüchtig sind, auch andere zu lehren.3 Leide mit als ein guter Streiter Christi Jesu. (2Тим 1:8; 2Тим 4:5)4 Wer in den Krieg zieht, verwickelt sich nicht in Geschäfte des täglichen Lebens, damit er dem gefalle, der ihn angeworben hat.5 Und wer einen Wettkampf bestreitet, erhält den Siegeskranz nur, wenn er nach den Regeln kämpft. (1Кор 9:24; 2Тим 4:8)6 Es soll der Bauer, der den Acker bebaut, die Früchte als Erster genießen.7 Bedenke, was ich sage! Der Herr aber wird dir in allen Dingen Einsicht geben.8 Halt im Gedächtnis Jesus Christus, der auferstanden ist von den Toten, aus dem Geschlecht Davids, nach meinem Evangelium, (Рим 1:3; 1Кор 15:4; 1Кор 15:20)9 für welches ich leide bis dahin, dass ich gebunden bin wie ein Übeltäter; aber Gottes Wort ist nicht gebunden. (флп 1:12)10 Darum dulde ich alles um der Auserwählten willen, auf dass auch sie die Seligkeit erlangen in Christus Jesus mit ewiger Herrlichkeit. (Кол 1:24)11 Das ist gewisslich wahr: Sind wir mit gestorben, so werden wir mit leben; (2Кор 4:11)12 dulden wir, so werden wir mit herrschen; verleugnen wir, so wird er uns auch verleugnen; (Мт 10:33)13 sind wir untreu, so bleibt er treu; denn er kann sich selbst nicht verleugnen. (Чис 23:19; Пс 89:31; Рим 3:3; Тит 1:2)14 Daran erinnere sie und ermahne sie inständig vor Gott, dass sie nicht um Worte streiten, was zu nichts nütze ist, als die zu verwirren, die zuhören. (1Тим 6:4; Тит 3:9)15 Bemühe dich darum, dich vor Gott zu erweisen als ein angesehener und untadeliger Arbeiter, der das Wort der Wahrheit recht vertritt. (1Тим 4:6; Тит 2:7)16 Halte dich fern von ungeistlichem losem Geschwätz; denn es führt mehr und mehr zu gottlosem Wesen, (1Тим 4:7)17 und ihr Wort frisst um sich wie der Krebs. Unter ihnen sind Hymenäus und Philetus, (1Тим 1:20)18 die von der Wahrheit abgeirrt sind und sagen, die Auferstehung sei schon geschehen, und bringen einige vom Glauben ab.19 Aber der feste Grund Gottes besteht und hat dieses Siegel: Der Herr kennt die Seinen; und: Es lasse ab von Ungerechtigkeit, wer den Namen des Herrn nennt. (Чис 16:5; Мт 7:22; Ів 10:14; Ів 10:27)20 In einem großen Haus aber sind nicht allein goldene und silberne Gefäße, sondern auch hölzerne und irdene, die einen zu ehrenvollem, die andern zu nicht ehrenvollem Gebrauch.21 Wenn nun jemand sich reinigt von solchen Leuten, der wird ein Gefäß sein zu ehrenvollem Gebrauch, geheiligt, für den Hausherrn brauchbar und zu allem guten Werk bereitet.22 Flieh die Begierden der Jugend! Jage aber nach der Gerechtigkeit, dem Glauben, der Liebe, dem Frieden mit allen, die den Herrn anrufen aus reinem Herzen. (1Тим 4:12; 1Тим 6:11; Євр 12:14)23 Aber die törichten und ungezogenen Fragen weise zurück; denn du weißt, dass sie nur Streit erzeugen. (1Тим 4:7)24 Ein Knecht des Herrn aber soll nicht streitsüchtig sein, sondern freundlich gegen jedermann, im Lehren geschickt, einer, der Böses ertragen kann (Тит 1:7)25 und mit Sanftmut die Widerspenstigen zurechtweist. Vielleicht hilft ihnen Gott zur Umkehr, die Wahrheit zu erkennen26 und wieder nüchtern zu werden aus der Verstrickung des Teufels, von dem sie gefangen sind, zu tun seinen Willen.