Псалом 3

Новий Переклад Українською

від Biblica
1 Псалом Давидів, коли він втікав від свого сина Авесалома.2 ГОСПОДИ, як багато супротивників у мене стало! Як багато тих, хто повстає проти мене!3 Багато хто каже про мене: «Немає йому порятунку від Бога». Села[1]4 Але Ти, ГОСПОДИ, – щит для мене, слава моя, Ти підносиш мою голову.5 Голосом моїм я кличу до ГОСПОДА, і Він відповідає мені зі святої гори Своєї. Села6 Я лягаю і сплю, прокидаюся знову, адже ГОСПОДЬ мене підтримує.7 Не боятимусь я десятків тисяч людей, що з усіх боків мене обступили.8 Повстань, ГОСПОДИ! Врятуй мене, Боже мій! Адже Ти вражав усіх ворогів моїх у щелепу, трощив зуби нечестивих.9 Тільки в ГОСПОДА спасіння! Над народом Твоїм благословення Твоє, Господи. Села

Псалом 3

Lutherbibel 2017

від Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Absalom floh. (2Сам 15:13)2 Ach, HERR, wie sind meiner Feinde so viel und erheben sich so viele wider mich!3 Viele sagen von mir: Er hat keine Hilfe bei Gott. Sela.4 Aber du, HERR, bist der Schild für mich, du bist meine Ehre und hebst mein Haupt empor. (Бут 15:1)5 Ich rufe mit meiner Stimme zum HERRN, so erhört er mich von seinem heiligen Berge. Sela.6 Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich. (Пс 4:9)7 Ich fürchte mich nicht vor vielen Tausenden, die sich ringsum wider mich legen. (Пс 27:3)8 Auf, HERR, und hilf mir, mein Gott! / Denn du schlägst alle meine Feinde auf die Backe und zerschmetterst der Frevler Zähne. (Чис 10:35)9 Bei dem HERRN findet man Hilfe. Dein Segen komme über dein Volk! Sela.