Псалом 146

Новий Переклад Українською

від Biblica
1 Алілуя! Як добре співати Богові нашому, яка ж приємна належна Йому хвала!2 ГОСПОДЬ відбудовує Єрусалим, збирає вигнанців Ізраїля;3 зцілює розбитих серцем і перев’язує їхні рани;4 обчислює кількість зірок і кожну називає поіменно.5 Великий Володар наш і вельми сильний, розум Його безмірний.6 ГОСПОДЬ підтримує пригноблених, а нечестивих принижує аж до землі.7 Віддайте ГОСПОДЕВІ подяку, співайте Богові нашому на арфі.8 Він небеса вкриває хмарами, готуючи дощ для землі, Хто на горах вирощує траву,9 дає худобі їжу й пташенятам ворона, коли вони кричать.10 Не міць коня Йому до вподоби, не силу стегон людських Він уподобав;11 ГОСПОДЬ уподобав тих, хто боїться Його, хто на милість Його сподівається.

Псалом 146

Lutherbibel 2017

від Deutsche Bibelgesellschaft
1 Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele! /2 Ich will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, solange ich bin.3 Verlasset euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen. (Пс 118:8; Єр 17:5)4 Denn des Menschen Geist muss davon, / und er muss wieder zu Erde werden; dann sind verloren alle seine Pläne. (Бут 3:19; Екл 3:20)5 Wohl dem, dessen Hilfe der Gott Jakobs ist, der seine Hoffnung setzt auf den HERRN, seinen Gott, (Єр 17:7)6 der Himmel und Erde gemacht hat, das Meer und alles, was darinnen ist; der Treue hält ewiglich, /7 der Recht schafft denen, die Gewalt leiden, der die Hungrigen speiset. Der HERR macht die Gefangenen frei.8 Der HERR macht die Blinden sehend. Der HERR richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der HERR liebt die Gerechten. (Пс 145:14)9 Der HERR behütet die Fremdlinge / und erhält Waisen und Witwen; aber die Gottlosen führt er in die Irre. (Вих 22:20; Пс 1:6)10 Der HERR ist König ewiglich, dein Gott, Zion, für und für. Halleluja! (Пс 93:1)