Псалом 127

Новий Переклад Українською

від Biblica
1 Пісня сходження. Блаженний той, хто боїться ГОСПОДА, хто ходить Його шляхами.2 Ти їстимеш плоди праці рук своїх; блаженний ти і добре тобі!3 Дружина твоя – немов плодовита лоза в покоях твого дому, діти твої – як віття олив навколо твого столу.4 Ось так благословенний буде муж, що боїться ГОСПОДА.5 Нехай благословить тебе ГОСПОДЬ із Сіону, щоб ти міг бачити процвітання[1] Єрусалима в усі дні життя свого6 і щоб побачив ти синів своїх синів. Мир над Ізраїлем!

Псалом 127

Lutherbibel 2017

від Deutsche Bibelgesellschaft
1 Von Salomo, ein Wallfahrtslied. Wenn der HERR nicht das Haus baut, so arbeiten umsonst, die daran bauen. Wenn der HERR nicht die Stadt behütet, so wacht der Wächter umsonst.2 Es ist umsonst, dass ihr früh aufsteht und hernach lange sitzet und esset euer Brot mit Sorgen; denn seinen Freunden gibt er es im Schlaf. (Прип 10:22)3 Siehe, Kinder sind eine Gabe des HERRN, und Leibesfrucht ist ein Geschenk. (Бут 30:2; Бут 33:5; Пс 128:3)4 Wie Pfeile in der Hand eines Starken, so sind die Söhne der Jugendzeit.5 Wohl dem, der seinen Köcher mit ihnen gefüllt hat! Sie werden nicht zuschanden, wenn sie mit ihren Feinden verhandeln im Tor.