1Не судіть, щоб і вас не судили.2Бо яким судом судите, таким і вас судитимуть. І якою мірою міряєте ви, такою і вам виміряють.3Чому ж ти дивишся на скалку в оці твого брата, а колоди у своєму оці не помічаєш?4Або як скажеш братові своєму: „Дозволь вийняти скалку з твого ока“, коли он колода у твоєму оці.5Лицеміре, витягни спочатку колоду зі свого ока, а тоді побачиш, як вийняти скалку з ока твого брата.6Не давайте святого псам і не кидайте перлин ваших перед свинями, щоб вони не потоптали їх ногами своїми й, обернувшись, не розірвали вас.
Просіть Небесного Отця
7Просіть – і буде дано вам, шукайте – і знайдете, стукайте – і відчинять вам.8Бо кожен, хто просить, отримує, і хто шукає, знаходить, і тому, хто стукає, відчинять.9Чи є між вами людина, яка, коли її син просить хліба, подасть йому камінь?10І коли попросить риби, чи подасть йому гадюку?11Отже, якщо ви, будучи злими, вмієте давати добрі дари вашим дітям, то наскільки більше ваш Отець Небесний дасть добра тим, хто просить у Нього?12Отже, усе, чого бажаєте, щоб вам робили люди, так само й ви робіть їм, бо в цьому Закон та Пророки.
Широкі та вузькі ворота
13Входіть через вузькі ворота, бо широкі ті ворота й широка та дорога, які ведуть до загибелі, і багато є тих, хто входить ними.14Але вузькі ті ворота й вузька та дорога, які ведуть до життя, і мало тих, хто знаходить їх.
Стережіться лжепророків
15Стережіться лжепророків, які приходять до вас в овечих шкурах, а всередині вони – хижі вовки.16За їхніми плодами впізнаєте їх. Хіба збирають виноград із терну чи смокву з будяків?17Так, усяке добре дерево приносить добрий плід, а всяке погане дерево приносить поганий плід.18Не може добре дерево приносити поганий плід ані погане дерево приносити добрий плід.19Кожне дерево, яке не приносить доброго плоду, зрубують і кидають у вогонь.20Отже, за їхніми плодами впізнаєте їх.
Хто увійде до Царства Небесного
21Не кожен, хто говорить Мені: „Господи! Господи!“, увійде до Царства Небесного, а лише той, хто виконує волю Мого Небесного Отця.22Багато хто буде казати Мені того дня: „Господи! Господи! Чи не Твоїм ім’ям ми пророкували? Чи не Твоїм ім’ям виганяли демонів? І чи не Твоїм ім’ям робили багато чудес?“23Тоді скажу їм: „Я ніколи не знав вас! Відійдіть від Мене ви, що чините беззаконня!“
Розумний та нерозумний будівничий
24Кожен, хто чує ці Мої слова й виконує їх, схожий на чоловіка розумного, який збудував свій дім на камені.25Коли пішов дощ, ринули ріки, здійнялися вітри й вдарили в дім той, він не впав, бо мав основу на камені.26А кожен, хто чує ці Мої слова й не виконує їх, схожий на чоловіка нерозумного, який збудував свій дім на піску.27Коли пішов дощ, ринули ріки, здійнялися вітри й вдарили в дім той, він впав, і його падіння було велике».28Коли Ісус закінчив промовляти ці слова, люди дивувалися Його вченню,29бо Він навчав їх як Той, Хто має владу, а не як їхні книжники.
1Richtet nicht, damit ihr nicht gerichtet werdet. (Лк 6:37; Рим 2:1; 1Кор 4:5)2Denn wie ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden; und mit welchem Maß ihr messt, wird euch zugemessen werden. (Іс 33:1; Мр 4:24)3Was siehst du aber den Splitter in deines Bruders Auge und nimmst nicht wahr den Balken in deinem Auge?4Oder wie kannst du sagen zu deinem Bruder: Halt, ich will dir den Splitter aus deinem Auge ziehen! – und siehe, ein Balken ist in deinem Auge?5Du Heuchler, zieh zuerst den Balken aus deinem Auge; danach kannst du sehen und den Splitter aus deines Bruders Auge ziehen.6Ihr sollt das Heilige nicht den Hunden geben, und eure Perlen sollt ihr nicht vor die Säue werfen, damit die sie nicht zertreten mit ihren Füßen und sich umwenden und euch zerreißen. (Мт 10:11)
Von der Zuversicht beim Beten
7Bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan. (Прип 8:17; Єр 29:13; Мр 11:24; Лк 11:9; Ів 14:13; Ів 15:7)8Denn wer da bittet, der empfängt; und wer da sucht, der findet; und wer da anklopft, dem wird aufgetan.9Oder ist ein Mensch unter euch, der seinem Sohn, wenn er ihn bittet um Brot, einen Stein biete?10Oder der ihm, wenn er ihn bittet um einen Fisch, eine Schlange biete?11Wenn nun ihr, die ihr doch böse seid, dennoch euren Kindern gute Gaben zu geben wisst, wie viel mehr wird euer Vater im Himmel Gutes geben denen, die ihn bitten! (Як 1:17)
Die Goldene Regel. Von den zwei Wegen
12Alles nun, was ihr wollt, dass euch die Leute tun sollen, das tut ihr ihnen auch! Das ist das Gesetz und die Propheten. (Мт 22:36; Рим 13:8; Гал 5:14)13Geht hinein durch die enge Pforte. Denn die Pforte ist weit und der Weg ist breit, der zur Verdammnis führt, und viele sind’s, die auf ihm hineingehen. (Лк 13:24)14Wie eng ist die Pforte und wie schmal der Weg, der zum Leben führt, und wenige sind’s, die ihn finden! (Мт 19:24; Дії 14:22)
Warnung vor den falschen Propheten
15Seht euch vor vor den falschen Propheten, die in Schafskleidern zu euch kommen, inwendig aber sind sie reißende Wölfe. (Мт 24:4; Мт 24:11; Мт 24:24; 2Кор 11:13; 2Пет 2:1; 1Ів 4:1)16An ihren Früchten sollt ihr sie erkennen. Kann man denn Trauben lesen von den Dornen oder Feigen von den Disteln? (Гал 5:19)17So bringt jeder gute Baum gute Früchte; aber ein fauler Baum bringt schlechte Früchte. (Мт 12:33)18Ein guter Baum kann nicht schlechte Früchte bringen und ein fauler Baum kann nicht gute Früchte bringen.19Jeder Baum, der nicht gute Früchte bringt, wird abgehauen und ins Feuer geworfen. (Мт 3:10; Ів 15:2; Ів 15:6)20Darum, an ihren Früchten sollt ihr sie erkennen.21Es werden nicht alle, die zu mir sagen: Herr, Herr!, in das Himmelreich kommen, sondern die den Willen tun meines Vaters im Himmel. (Рим 2:13; Як 1:22)22Es werden viele zu mir sagen an jenem Tage: Herr, Herr, haben wir nicht in deinem Namen geweissagt? Haben wir nicht in deinem Namen Dämonen ausgetrieben? Haben wir nicht in deinem Namen viele Machttaten getan? (Єр 27:15; Лк 13:25)23Dann werde ich ihnen bekennen: Ich habe euch nie gekannt; weicht von mir, die ihr das Gesetz übertretet! (Пс 6:9; Мт 25:12; 2Тим 2:19)
Vom Hausbau
24Darum, wer diese meine Rede hört und tut sie, der gleicht einem klugen Mann, der sein Haus auf Fels baute.25Als nun ein Platzregen fiel und die Wasser kamen und die Winde wehten und stießen an das Haus, fiel es doch nicht ein; denn es war auf Fels gegründet.26Und wer diese meine Rede hört und tut sie nicht, der gleicht einem törichten Mann, der sein Haus auf Sand baute.27Als nun ein Platzregen fiel und die Wasser kamen und die Winde wehten und stießen an das Haus, da fiel es ein und sein Fall war groß.28Und es begab sich, als Jesus diese Rede vollendet hatte, dass sich das Volk entsetzte über seine Lehre; (Мт 22:33; Мр 1:22; Дії 2:12)29denn er lehrte sie mit Vollmacht und nicht wie ihre Schriftgelehrten. (Мт 28:18; Ів 7:16; Ів 7:46)