1Kresťanskí otroci a sluhovia nech rešpektujú svojich pánov, aby sa nemohli ponosovať na ich zlú prácu, lebo tým by sa znevažovalo Božie meno a kresťanské učenie.2Ak má niekto veriaceho pána, nech si ho nectí menej len zato, že je jeho brat vo viere. Práve naopak, nech mu slúži tým ochotnejšie a svedomitejšie ako milovanému bratovi. To zdôrazňuj všetkým veriacim.
Pravá zbožnosť a bohatstvo
3Toto je zdravé učenie Ježiša Krista a základ zbožného života.4Kto učí niečo iné, je namyslený, ničomu nerozumie a vyvoláva iba škriepky, roztržky, a z toho sú potom urážky, krivé obvinenia a ustavičné sváry.5Títo majstri rozvratu akoby mali zakalený rozum, neschopný poznať pravdu. Ba akoby zo zbožnosti chceli vytĺcť kapitál a obohatiť sa. Takým sa vyhýbaj.6Pritom zbožnosť je naozaj nesmiernym bohatstvom, lebo prináša spokojnosť v každej situácii.7Nič sme si predsa na svet nepriniesli a nič si z neho neodnesieme.8Malo by nám teda stačiť, keď máme čo jesť a čo si obliecť.9Kto však túži po bohatstve, ľahko podľahne pokušeniu použiť na to aj nepoctivé prostriedky, ktoré ho môžu priviesť do záhuby.10Koreňom všetkého zla je totiž láska k peniazom. Mnohým už uzavrela prístup k Bohu a spôsobila veľa utrpenia.
Povzbudenie Timoteja
11Ty však, Timotej, patríš Bohu. Vyhýbaj sa takým veciam a usiluj sa o spravodlivosť, zbožnosť, vieru, lásku, trpezlivosť a miernosť.12Byť kresťanom znamená viesť ustavičný duchovný zápas. Bojuj dobrý boj viery, aby si dosiahol večný život, ku ktorému ťa Boh povolal. Zaväzuje ťa k tomu aj slávnostné vyznanie, ktoré si urobil pred mnohými svedkami.13Vyzývam ťa pred Bohom, ktorý všetkému dáva život, a pred Ježišom Kristom, ktorý svoje svedectvo povedal pred Pontským Pilátom:14Plň zverenú úlohu, aby si zostal čistý a bezúhonný až do príchodu Ježiša Krista.15Až príde jeho čas, zjaví ho celému svetu sám Boh, požehnaný a jediný vládca, Kráľ nad všetkými kráľmi a Pán nad všetkými pánmi,16jediný nesmrteľný, ktorý býva v neprístupnom svetle; ľudské oko ho nevidelo, ani nemôže vidieť. Jemu patrí česť a vláda na veky vekov!17Dôrazne vystríhaj bohatých, aby si nezakladali na svojom bohatstve, ale radšej upierali nádej na Boha, ktorý nás štedro zahŕňa všetkým, čo potrebujeme.18Napomínaj ich, nech konajú dobro a ochotne a obetavo sa delia s tými, čo majú núdzu.19To je najlepšia investícia pre večnosť, to je pravý a plodný kresťanský život.20Timotej, starostlivo si chráň, čo ti Boh zveril.21Vyhýbaj sa prázdnym rečiam a falošným náukam, pre ktoré už tak mnohí stratili to najdôležitejšie – vieru.Milosť Božia s tebou!
Prvý Timotejovi 6
English Standard Version
od Crossway1Let all who are under a yoke as bondservants[1] regard their own masters as worthy of all honor, so that the name of God and the teaching may not be reviled. (Iz 52,5; Rim 2,24; Tit 2,5; 1 Pt 2,18)
False Teachers and True Contentment
2Those who have believing masters must not be disrespectful on the ground that they are brothers; rather they must serve all the better since those who benefit by their good service are believers and beloved. Teach and urge these things. (1 Tim 4,11; 1 Tim 4,13; 1 Tim 5,7; Flm 1,16)3If anyone teaches a different doctrine and does not agree with the sound[2] words of our Lord Jesus Christ and the teaching that accords with godliness, (1 Tim 1,3; 1 Tim 1,10; Tit 1,1)4he is puffed up with conceit and understands nothing. He has an unhealthy craving for controversy and for quarrels about words, which produce envy, dissension, slander, evil suspicions, (Sk 18,15; 1 Kor 8,2; 1 Tim 1,4; 1 Tim 1,7; 1 Tim 3,6; 2 Tim 2,14; 2 Tim 2,23; 2 Tim 3,4; Tit 3,9)5and constant friction among people who are depraved in mind and deprived of the truth, imagining that godliness is a means of gain. (Ef 4,22; 2 Tim 3,8; Tit 1,11; Tit 1,15; 2 Pt 2,3)6But godliness with contentment is great gain, (Ž 37,16; Prís 15,16; Prís 16,8; Flp 4,11; 1 Tim 4,8; Hebr 13,5)7for we brought nothing into the world, and[3] we cannot take anything out of the world. (Jób 1,21; Ž 49,17; Kaz 5,15)8But if we have food and clothing, with these we will be content. (Gn 28,20; Prís 30,8)9But those who desire to be rich fall into temptation, into a snare, into many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction. (Prís 15,27; Prís 23,4; Prís 28,20; Mt 13,22; 1 Tim 1,19; 1 Tim 3,7)10For the love of money is a root of all kinds of evils. It is through this craving that some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pangs. (Ex 23,8; Dt 16,19)
Fight the Good Fight of Faith
11But as for you, O man of God, flee these things. Pursue righteousness, godliness, faith, love, steadfastness, gentleness. (Prís 15,9; 2 Tim 2,22; 2 Tim 3,17)12Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called and about which you made the good confession in the presence of many witnesses. (1 Kor 9,25; 2 Kor 9,13; Flp 3,12; 1 Tim 1,18; 1 Pt 5,10)13I charge you in the presence of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who in his testimony before[4] Pontius Pilate made the good confession, (Mt 27,11; Jn 18,37; 1 Tim 5,21; 1 Tim 6,12; Zjv 1,5; Zjv 3,14)14to keep the commandment unstained and free from reproach until the appearing of our Lord Jesus Christ, (2 Sol 2,8)15which he will display at the proper time—he who is the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords, (1 Tim 1,11; 1 Tim 2,6; Zjv 17,14)16who alone has immortality, who dwells in unapproachable light, whom no one has ever seen or can see. To him be honor and eternal dominion. Amen. (Jób 37,23; Ž 104,2; Jn 1,18; 1 Tim 1,17)17As for the rich in this present age, charge them not to be haughty, nor to set their hopes on the uncertainty of riches, but on God, who richly provides us with everything to enjoy. (Prís 23,5; Mt 13,22; Mk 10,24; Sk 14,17; Rim 11,20; Rim 12,3; Rim 12,16; 2 Tim 4,10; Tit 2,12)18They are to do good, to be rich in good works, to be generous and ready to share, (Lk 12,21; Rim 12,13; Tit 3,8; Tit 3,14)19thus storing up treasure for themselves as a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life. (Mt 6,19; 1 Tim 6,12; 2 Tim 1,1)20O Timothy, guard the deposit entrusted to you. Avoid the irreverent babble and contradictions of what is falsely called “knowledge,” (Kol 2,8; 2 Tim 2,16; 2 Tim 3,5; 2 Tim 4,4; Tit 1,14)21for by professing it some have swerved from the faith. Grace be with you.[5] (Kol 4,18)