Lukáša 17

Nádej pre kazdého

od Biblica
1 „Nie je možné, aby neprišli pokušenia,“ povedal Ježiš jedného dňa svojim učeníkom, „ale beda tomu, kto ich spôsobuje.2 Bolo by mu lepšie, keby mu dali na krk mlynský kameň a hodili ho do mora, než aby zviedol na zlé jedného z tých maličkých.3 Vystríham vás predtým.“4 „Ak sa niekto voči tebe previní, pokarhaj ho, a ak to oľutuje, odpusť mu. A keby sa to stalo aj sedem ráz za deň a zakaždým by prišiel za tebou s prosbou:‚Ľutujem to,‘ zakaždým mu odpusť.“5 Jedného dňa poprosili učeníci Pána: „Daj nám viac viery!“6 Odpovedal im: „Keby ste mali vieru aspoň ako horčičné semienko a povedali ste tejto moruši:‚Vytrhni sa aj s koreňmi a presaď sa do mora,‘ stalo by sa to.7 A ešte niečo: Ak sa sluha vráti po celodennej práci z poľa, kde oral alebo pásol,8 nie je zbavený domácich povinností.9 Alebo ste azda počuli, že by si hneď sadol za stôl a že by ho Pán obsluhoval a ďakoval mu za splnenú úlohu?10 Podobne je to aj s vami. Ak urobíte všetko, čo vám Boh ukladá, povedzte:‚Vykonali sme iba to, čo bolo našou povinnosťou!‘ “11 Cestou do Jeruzalema prechádzal Ježiš územím medzi Samáriou a Galileou.12 Keď prichádzal k jednej dedine, šlo mu oproti desať malomocných. Zastali13 a zďaleka naňho volali: „Ježišu, Majstre, zmiluj sa nad nami!“14 Pozrel na nich a povedal: „Choďte a ukážte sa kňazom!“Poslúchli a cestou boli zbavení svojej choroby.15 Keď jeden z nich zistil, že je zdravý, vrátil sa a nahlas chválil Boha.16 Padol Ježišovi k nohám a z celého srdca mu ďakoval. Bol to Samaritán.17 Tu sa Ježiš spýtal: „Neuzdravil som vás desiatich? Kde je deväť ostatných?18 Prečo sa nevrátili, aby sa poďakovali Bohu ako tento cudzinec?“19 Potom sa obrátil k Samaritánovi a doložil: „Vstaň a choď, tvoja viera ťa uzdravila.“20 Jedného dňa sa farizeji pýtali Ježiša, kedy príde Božie kráľovstvo. Odpovedal im: „Kráľovstvo Božie neprichádza tak, aby ste to mohli spozorovať.21 Ani sa nedá povedať:‚Je tu alebo tam.‘ Veď kráľovstvo Božie je už tu medzi vami!“22 Svojim učeníkom však povedal: „Príde čas, keď si budete túžobne želať, aby ste prežili aspoň jediný deň v kráľovstve Syna človeka. Ale táto túžba sa vám nesplní.23 Nedajte sa mýliť, keď vám budú hovoriť:‚Kristus je tam,‘ alebo:‚Je tuná!‘ Nežeňte sa ta a nechoďte za ním.24 Ako keď oslepujúci blesk pretne oblohu a ožiari celý obzor, taký jasný bude jeho návrat.25 Najprv však musí mnoho vytrpieť a táto neveriaca generácia ho zavrhne.26 V deň, keď Syn človeka znova príde, budú ľudia žiť takisto ako za dní Noema.27 Aj vtedy sa zaujímali iba o jedlo, pitie a zmyselné rozkoše. Trvalo to až dovtedy, kým nenastala potopa, v ktorej všetci zahynuli. Zachránil sa iba Noe so svojou rodinou v korábe.28 Podobne to bolo za čias Lota: ľudia jedli, pili, kupovali, predávali, sadili a stavali –29 až do dňa, keď Lot vyšiel zo Sodomy. Vtedy pršal oheň a síra z neba a všetkých zahubili.30 Tak to bude v deň, keď príde Syn človeka.31 V tej chvíli nech budete kdekoľvek, nevracajte sa po nič domov.32 Spomeňte si, čo sa stalo s Lotovou ženou.33 Kto by lipol iba na svojom pozemskom živote, stratí ho, ale kto ho odovzdá Bohu, ten ho získa pre večnosť.34 V tú noc budú dvaja ležať v jednej posteli, jeden bude vzatý, druhý zostane.35 Dve ženy budú pracovať v domácnosti, jedna bude vzatá, druhá zostane.36 Dvaja muži budú pracovať na poli, jeden bude vzatý, druhý zostane.“37 Učeníci sa ho spýtali: „Kde to bude, Pane?“ Ježiš im odpovedal: „Kde bude telo, ta sa zlietnu aj supy.“

Lukáša 17

English Standard Version

od Crossway
1 And he said to his disciples, “Temptations to sin[1] are sure to come, but woe to the one through whom they come! (Mt 13,41; Mt 18,7; Lk 22,22)2 It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were cast into the sea than that he should cause one of these little ones to sin.[2] (Mt 18,6; Mk 9,42)3 Pay attention to yourselves! If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him, (Lv 19,17; Mt 6,14; Mt 18,15; Mt 18,21)4 and if he sins against you seven times in the day, and turns to you seven times, saying, ‘I repent,’ you must forgive him.” (Mt 18,21)5 The apostles said to the Lord, “Increase our faith!” (Mk 6,30; Mk 9,24)6 And the Lord said, “If you had faith like a grain of mustard seed, you could say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it would obey you. (Mt 13,31; Mt 17,20; Lk 19,4)7 “Will any one of you who has a servant[3] plowing or keeping sheep say to him when he has come in from the field, ‘Come at once and recline at table’?8 Will he not rather say to him, ‘Prepare supper for me, and dress properly,[4] and serve me while I eat and drink, and afterward you will eat and drink’? (Lk 12,35; Lk 12,37; Jn 13,4)9 Does he thank the servant because he did what was commanded?10 So you also, when you have done all that you were commanded, say, ‘We are unworthy servants;[5] we have only done what was our duty.’” (Jób 22,2; Jób 35,7; Mt 25,30; Rim 11,35)11 On the way to Jerusalem he was passing along between Samaria and Galilee. (Mt 19,1; Lk 9,51; Jn 4,3)12 And as he entered a village, he was met by ten lepers,[6] who stood at a distance (Lv 13,45)13 and lifted up their voices, saying, “Jesus, Master, have mercy on us.”14 When he saw them he said to them, “Go and show yourselves to the priests.” And as they went they were cleansed. (Lv 13,2; Mt 8,4; Lk 5,14)15 Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice; (Lk 13,13)16 and he fell on his face at Jesus’ feet, giving him thanks. Now he was a Samaritan. (Nm 16,22; Mt 10,5; Mt 26,39; Lk 5,12)17 Then Jesus answered, “Were not ten cleansed? Where are the nine? (Lk 17,12)18 Was no one found to return and give praise to God except this foreigner?” (Iz 66,5; Jn 9,24)19 And he said to him, “Rise and go your way; your faith has made you well.”[7] (Mk 10,52)20 Being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them, “The kingdom of God is not coming in ways that can be observed, (Lk 12,39; Lk 19,11; Sk 1,6)21 nor will they say, ‘Look, here it is!’ or ‘There!’ for behold, the kingdom of God is in the midst of you.”[8] (Lk 17,23)22 And he said to the disciples, “The days are coming when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it. (Am 5,18; Mt 9,15; Mk 2,20; Lk 5,35; Lk 19,43; Lk 21,6; Lk 23,29; Jn 4,21; Jn 8,56)23 And they will say to you, ‘Look, there!’ or ‘Look, here!’ Do not go out or follow them. (Mt 24,23; Mk 13,21; Lk 17,21; Lk 21,8)24 For as the lightning flashes and lights up the sky from one side to the other, so will the Son of Man be in his day.[9] (Mt 24,27; 1 Kor 1,8)25 But first he must suffer many things and be rejected by this generation. (Mt 16,21; Mt 17,22; Mk 8,31; Lk 13,33)26 Just as it was in the days of Noah, so will it be in the days of the Son of Man. (Gn 6,5; Gn 7,7; Mt 24,37; 1 Sol 5,3; Hebr 11,7; 1 Pt 3,20; 2 Pt 2,5)27 They were eating and drinking and marrying and being given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all. (Mt 24,38)28 Likewise, just as it was in the days of Lot—they were eating and drinking, buying and selling, planting and building, (2 Pt 2,7)29 but on the day when Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all— (Gn 19,16; Gn 19,24; 2 Pt 2,6)30 so will it be on the day when the Son of Man is revealed. (Mt 16,27; Mt 24,44; 1 Kor 1,7; 2 Sol 1,7; 1 Pt 1,7; 1 Pt 1,13; 1 Pt 4,13)31 On that day, let the one who is on the housetop, with his goods in the house, not come down to take them away, and likewise let the one who is in the field not turn back. (Mt 24,17; Mk 13,15; Lk 5,19; Lk 21,21)32 Remember Lot’s wife. (Gn 19,26)33 Whoever seeks to preserve his life will lose it, but whoever loses his life will keep it. (Mt 10,39; Sk 7,19)34 I tell you, in that night there will be two in one bed. One will be taken and the other left.35 There will be two women grinding together. One will be taken and the other left.”[10] (Ex 11,5; Iz 47,2; Mt 24,41)37 And they said to him, “Where, Lord?” He said to them, “Where the corpse[11] is, there the vultures[12] will gather.” (Jób 39,30; Mt 24,28)