1Dere som er slaveeiere, må gi slavene deres alt det de trenger og har rett på. Husk på at dere også har en Herre, i himmelen.2Be regelmessig til Gud uten å gi opp. Takk ham alltid.3Når dere gjør dette, må dere ikke glemme å be om at Gud gir oss en mulighet til å spre budskapet hans. At jeg kan fortelle om Guds hemmelige[1] plan, som er Kristus. Det er på grunn av denne hemmeligheten jeg sitter i fengsel.4Be om at jeg på en rett måte kan avsløre hemmeligheten for alle, og at de forstår den.5Opptre fornuftig i møte med mennesker som ikke tror. Ta vare på de mulighetene dere får til å spre budskapet om Jesus til alle.6Snakk med dem du omgås på en vennlig måte, men la ordene være til ettertanke. Pass på at dere vet hvordan dere skal svare på spørsmålene deres.
Personlig hilsen
7Vår kjære bror Tykikus, som trofast sprer budskapet om Herren Jesus sammen med meg, vil komme og fortelle dere hvordan jeg har det.8Jeg vil sende han til dere for at dere skal få vite hvordan det står til med oss, og for at han skal oppmuntre dere.9Sammen med ham kommer også Onesimus[2], en trofast og avholdt bror som tilhører menigheten deres. Han og Tykikus kommer til å gi dere en fersk rapport om det som skjer her.10Aristark, som sitter i fengslet sammen med meg, hilser til dere. Det gjør også Markus[3], som er fetter av Barnabas. Som jeg allerede har meddelt dere tidligere: Ta vel imot Markus dersom han skulle komme til dere.11Jesus, som også blir kalt Justus, hilser til dere. Disse er de eneste troende jødene som arbeider sammen med meg for å spre budskapet om at Gud vil frelse menneskene og gjøre dem til sitt eget folk. De har vært til stor oppmuntring for meg.12Epafras, som også tilhører menigheten deres, hilser til dere. Han tjener Jesus Kristus og kjemper for dere ved å be til Gud for dere. Han ber at dere må holde fast på troen, og at troen vil modnes, slik at dere forstår Guds vilje.13Jeg kan bekrefte hvor hardt han kjemper for dere og for de troende i Laodikea og Hierapolis.[4]14Vår kjære Lukas[5], legen, hilser til dere. Det gjør også Demas.15Hils til alle de troende i Laodikea og til Nymfa og til menigheten som samles i hjemmet hans[6].16Når dette brevet har blitt lest opp i menigheten, send det da videre til Laodikea, slik at også de får lese det. Se til at dere selv får lese det brevet som kommer fra Laodikea.[7]17Og si til Arkippus: ”Pass på at du fullfører den oppgaven som Herren Jesus har gitt deg.”18Her skriver jeg, Paulus, min hilsen med egen hånd.[8] Husk på å be for meg mens jeg sitter i fengsel. Med ønske om at Guds godhet og kjærlighet vil være med dere alle.
Kolossenserne 4
Schlachter 2000
fra Genfer Bibelgesellschaft1Ihr Herren, gewährt euren Knechten das, was recht und billig ist, da ihr wisst, dass auch ihr einen Herrn im Himmel habt! (5 Mos 24,14; Ef 6,9)
7Alles, was mich betrifft, wird euch Tychikus mitteilen, der geliebte Bruder und treue Diener und Mitknecht im Herrn, (Ef 6,21)8den ich eben deshalb zu euch gesandt habe, damit er erfährt, wie es bei euch steht, und damit er eure Herzen tröstet, (Jes 40,1; Jes 61,2; 1 Kor 4,17; 2 Kor 2,7; Kol 2,2; 1 Tess 3,5)9zusammen mit Onesimus, dem treuen und geliebten Bruder, der einer der Euren ist; sie werden euch alles mitteilen, was hier vorgeht. (Filem 1,10)10Es grüßt euch Aristarchus, mein Mitgefangener, und Markus, der Vetter des Barnabas — ihr habt seinetwegen Anordnungen erhalten; wenn er zu euch kommt, so nehmt ihn auf! —, (Apg 15,37; Apg 19,29; Apg 20,4; 2 Tim 4,11; Filem 1,23)11und Jesus, der Justus genannt wird, die aus der Beschneidung sind. Diese allein sind meine Mitarbeiter für das Reich Gottes, die mir zum Trost geworden sind. (Apg 18,7; 1 Kor 3,9; 2 Kor 6,1; 2 Kor 7,6; Fil 2,25; Kol 4,7; 1 Tess 3,6; Filem 1,1; Filem 1,24)12Es grüßt euch Epaphras, der einer der Euren ist, ein Knecht des Christus, der allezeit in den Gebeten für euch kämpft, damit ihr fest steht, vollkommen und zur Fülle gebracht in allem, was der Wille Gottes ist. (Matt 5,48; Matt 16,10; Rom 12,2; Rom 15,30; 1 Kor 2,6; Ef 4,13; Kol 1,7; Filem 1,23; Hebr 13,21; Jak 1,4)13Denn ich gebe ihm das Zeugnis, dass er großen Eifer hat um euch und um die in Laodizea und in Hierapolis. (2 Kong 10,16; Fil 2,20; Kol 2,1; Åp 1,11; Åp 3,14)14Es grüßt euch Lukas, der geliebte Arzt, und Demas. (2 Tim 4,9; Filem 1,24)15Grüßt die Brüder in Laodizea und den Nymphas und die Gemeinde in seinem Haus. (Rom 16,4; 1 Kor 16,19)16Und wenn der Brief bei euch gelesen ist, so sorgt dafür, dass er auch in der Gemeinde der Laodizeer gelesen wird, und dass ihr auch den aus Laodizea lest. (1 Tess 5,27)17Und sagt dem Archippus: Habe acht auf den Dienst, den du im Herrn empfangen hast, damit du ihn erfüllst! (2 Krøn 19,6; Apg 20,28; 1 Kor 4,2; Ef 4,12; 1 Tim 4,6; 1 Tim 4,14; Filem 1,2)18Der Gruß mit meiner, des Paulus, Hand. Gedenkt an meine Fesseln! Die Gnade sei mit euch! Amen. (Apg 26,29; 1 Kor 16,21; 1 Kor 16,23; Gal 6,11; Ef 6,24; 2 Tim 2,9; Hebr 13,3; Hebr 13,25)