2 Timoteus 4

En Levende Bok

fra Biblica
1 Innfor Gud og Jesus Kristi ansikt, han som skal dømme levende og døde og komme igjen for å regjere på jorden, pålegger jeg deg:2 Spre budskapet om Jesus. Vær beredt til å uttale deg når som helst, både når det passer mennesker og når det ikke passer. Undervis alle med stor tålmodighet, overbevis, advar og oppmuntre dem som hører deg.3 Det kommer en tid folk ikke lenger vil akseptere den sunne læren. I stedet vil de samle tilhengere rundt seg som bare underviser i det de vil høre.4 De vil nekte å høre på det sanne budskapet om Jesus og vende seg til myter uten historisk bakgrunn.5 Vær rolig og nøktern i alle situasjoner, var beredt til å lide og spre det glade budskapet om Jesus. Gjør alt det du har fått i oppdrag å gjøre!6 Selv kommer jeg nok ikke til å være så lenge til her på jorden. Livet mitt blir allerede ofret for Gud.7 Jeg har kjempet godt, jeg har løpt til veis ende, og jeg har bevart troen på Jesus.8 Nå venter prisutdelingen. Herren Jesus, den rettferdige dommeren, skal på dommens dag gi meg seierskransen som et bevis på at jeg har fulgt hans vilje. Den samme seierskransen venter alle som lengter etter at Jesus skal komme igjen.9 Førsøk å komme hit så fort du kan.10 Demas har begynt å elske denne verden og har forlatt meg og reist til Tessaloniki. Kreskens har reist til Galatia og Titus til Dalmatia.11 Det er bare Lukas som alene er hos meg. Ta med deg Markus, for han er til stor hjelp i arbeidet mitt.12 Tykikus har jeg sendt til Efesos.13 Pass på at du tar med deg kappen som jeg dro fra hos Karpus i Troas. Ta også med deg bøkene, først og fremst skriftrullene av pergament.14 Smeden Aleksander har vært årsak til mye ondt, men Herren Jesus vil straffe ham for det han har gjort.15 Pass deg for ham, for han har gått til hardt angrep mot budskapet.16 Da jeg sto for domstolen første gangen, var det ingen som våget å vitne til min fordel, men alle forlot meg. Jeg håper at de ikke vil bli straffet for det.17 Men Herren Jesus var med meg og ga meg kraft, for at det glade budskapet gjennom meg skulle nå ut til alle folk. Og han reddet meg fra en sikker død.[1]18 Ja, Herren skal redde meg fra alt ondt og føre meg inn i himmelen, der han regjerer. Hans er æren i all evighet. Ja, det er sant![2]19 Hils Priska og Akvilas og alle som tilhører Onesiforos sitt hjem.20 Erastus stanset i Korint, og Trofimus reiste jeg fra i Milet, etter som han var syk.21 Forsøk å komme hit før vinteren. Eubulus, Pudens, Linus, Klaudia og alle de troende hilser til deg.22 Jeg ber at Herren Jesus vil beskytte deg. Med ønske om at Guds godhet og kjærlighet må være med dere alle.

2 Timoteus 4

Schlachter 2000

fra Genfer Bibelgesellschaft
1 Daher bezeuge ich dir ernstlich vor dem Angesicht Gottes und des Herrn Jesus Christus, der Lebendige und Tote richten wird, um seiner Erscheinung und seines Reiches willen: (Matt 16,27; Luk 19,22; Apg 10,42; Apg 14,22; Apg 15,32; Apg 17,31; Apg 20,2; Apg 27,22; Rom 12,1; Rom 15,30; 2 Kor 5,10; 2 Tess 1,7; 1 Tim 2,1; 2 Tim 2,14)2 Verkündige das Wort, tritt dafür ein, es sei gelegen oder ungelegen; überführe, tadle, ermahne mit aller Langmut und Belehrung! (Fork 11,1; Fork 11,6; Joh 9,4; 1 Tim 5,20; Tit 2,15)3 Denn es wird eine Zeit kommen, da werden sie die gesunde Lehre nicht ertragen, sondern sich selbst nach ihren eigenen Lüsten Lehrer beschaffen, weil sie empfindliche Ohren haben; (Jes 30,10; Joh 3,20; Gal 5,24; 2 Tim 1,13; Tit 1,9; Tit 2,1; 1 Pet 2,11)4 und sie werden ihre Ohren von der Wahrheit abwenden und sich den Legenden zuwenden. (Matt 13,15; 2 Tess 2,10; 1 Tim 1,4; 2 Pet 1,16)5 Du aber bleibe nüchtern in allen Dingen, erdulde die Widrigkeiten, tue das Werk eines Evangelisten[1], richte deinen Dienst völlig aus! (Jes 52,7; 1 Kor 9,16; Ef 6,19; Kol 4,17; 1 Tess 5,6; 2 Tim 1,8; 2 Tim 2,3; 1 Pet 1,13; 1 Pet 5,8)6 Denn ich werde schon geopfert, und die Zeit meines Aufbruchs ist nahe. (Fil 1,23; Fil 2,17; 2 Pet 1,14)7 Ich habe den guten Kampf gekämpft, den Lauf vollendet, den Glauben bewahrt. (Apg 20,24; Kol 1,23; 1 Tim 6,12)8 Von nun an liegt für mich die Krone der Gerechtigkeit bereit, die mir der Herr, der gerechte Richter, an jenem Tag zuerkennen wird, nicht aber mir allein, sondern auch allen, die seine Erscheinung lieb gewonnen haben. (1 Kor 9,25; 2 Tim 4,1; Hebr 9,28; 1 Pet 1,8; 1 Pet 5,4; Åp 2,10)9 Beeile dich, bald zu mir zu kommen! (2 Tim 4,21)10 Denn Demas hat mich verlassen, weil er die jetzige Weltzeit lieb gewonnen hat, und ist nach Thessalonich gezogen, Crescens nach Galatien, Titus nach Dalmatien. (Matt 13,22; Kol 4,14; Filem 1,24)11 Nur Lukas ist bei mir. Nimm Markus zu dir und bringe ihn mit; denn er ist mir sehr nützlich zum Dienst. (Kol 4,10; Kol 4,14; Filem 1,24)12 Tychikus aber habe ich nach Ephesus gesandt. (Ef 6,21; Tit 3,12)13 Den Reisemantel, den ich in Troas bei Karpus ließ, bringe mit, wenn du kommst; auch die Bücher, besonders die Pergamente. (Apg 16,8; Apg 16,11; Apg 20,5; 1 Kor 4,11; 2 Kor 11,27)14 Alexander, der Schmied, hat mir viel Böses erwiesen; der Herr vergelte ihm nach seinen Werken! (Apg 19,33; Rom 12,19)15 Vor ihm hüte auch du dich; denn er hat unseren Worten sehr widerstanden. (Matt 16,6; Matt 16,12; Luk 12,15; 1 Joh 5,21)16 Bei meiner ersten Verteidigung[2] stand mir niemand bei, sondern alle verließen mich; es werde ihnen nicht angerechnet! (Luk 23,34; Apg 7,60; 2 Tim 1,15)17 Der Herr aber stand mir bei und stärkte mich, damit durch mich die Verkündigung völlig ausgerichtet würde und alle Heiden sie hören könnten; und so wurde ich erlöst aus dem Rachen des Löwen. (Sal 22,22; Dan 6,20; Apg 23,11)18 Der Herr wird mich auch von jedem boshaften Werk erlösen und mich in sein himmlisches Reich retten. Ihm sei die Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. (Sal 121,7; Luk 12,31; Fil 4,20; 1 Pet 5,11; Jud 1,25; Åp 7,12; Åp 19,1)19 Grüße Prisca und Aquila und das Haus des Onesiphorus. (Apg 18,2; Rom 16,3; 2 Tim 1,16)20 Erastus blieb in Korinth, Trophimus aber ließ ich in Milet krank zurück. (Apg 18,2; Apg 20,4; Rom 16,23)21 Beeile dich, vor dem Winter zu kommen! Es grüßen dich Eubulus und Pudens und Linus und Claudia und alle Brüder. (2 Tim 4,9)22 Der Herr Jesus Christus sei mit deinem Geist! Die Gnade sei mit euch! Amen. (Gal 6,18; 1 Tim 6,21)