Johannes 7

En Levende Bok

fra Biblica
1 Etter dette gikk Jesus fra by til by i Galilea. Han ville holde seg borte fra Judea, etter som de religiøse lederne der var ute etter å drepe ham.2 Snart var det tid for løvhyttefesten[1].3 Brødrene til Jesus oppfordret ham til å gå til Judea og delta i høytiden. De sa: ”Du burde forlate Galilea og gå til Judea, slik at tilhengerne dine får se alle miraklene du gjør.4 Du kommer aldri til å bli berømt dersom du gjemmer deg i en avkrok på denne måten. Dersom du kan gjøre disse merkelige miraklene, da bør du vise det fram for all verden.”5 For heller ikke brødrene hans trodde på ham.6 Jesus svarte: ”Det rette tidspunktet for å reise er ikke ennå kommet for meg, men dere kan dra når som helst.7 Ingen har grunn til å hate dere, men meg hater de på grunn av at jeg stadig minner lederne om deres synd og ondskap.8 Gå dere av sted til Jerusalem. Det er ikke rette tiden for meg ennå å gå til denne høytiden, gjentok han.”9 Så ble han alene tilbake i Galilea.10 Da brødrene hadde gitt seg av sted til høytiden i Jerusalem, gikk Jesus etter i hemmelighet. Han unngikk å bli gjenkjent av folk.11 De religiøse lederne forsøkte å få tak i ham under høytiden og spurte om noen hadde sett han.12 Derfor snakket folket i smug om ham. Noen sa: ”Han er et godt menneske”, mens andre sa: ”Nei, han bedrar folket.”13 Ingen hadde mot nok til å snakke åpent om ham. Alle var redde for de religiøse lederne.14 Da halve høytiden allerede var over, gikk Jesus opp til templet og begynte å undervise.15 De religiøse lederne ble forskrekket da de hørte visdommen hans. De sa: ”Hvordan kan han vite så mye til tross for at han aldri har vært elev hos noen av våre religiøse lærere?”16 Da svarte Jesus: ”Det jeg lærer bort, er ikke mine egne tanker, men Guds, etter som det er han som har sendt meg.17 Dersom noen virkelig vil gjøre Guds vilje, vil han forstå om læren min er fra Gud eller om det bare er mine egne tanker.18 Den som framfører sine egne tanker, vil ha æren selv, men den som gir æren til den som har sendt ham, er en troverdig person som taler sannhet.19 Dere har fått Moseloven[2]. Hvorfor følger dere ikke da loven? Dere vil jo drepe meg!”20 Folket svarte: ”Du er besatt av en ond Ånd! Det er vel ingen som vil drepe deg.”21-23 Jesus svarte: ”Jeg gjorde noe som virkelig forskrekket dere, da jeg helbredet en mann på hviledagen[3]. Arbeider dere ikke selv hver gang dere lyder Moseloven i punktet om omskjærelsen? Ut fra det avsnittet omskjærer dere guttene på hviledagen. Moses, eller rettere sagt forfedrene deres, bestemte at omskjærelsen skal bli gjort på den åttende dagen etter fødselen. Dette gjelder også om den åttende dagen faller på en hviledag. Dersom det nå er tillatt å omskjære noen på hviledagen, hvorfor skal da jeg bli dømt for at jeg helbredet noen på hviledagen?24 Dere skal ikke dømme etter hvordan saker og ting ser ut på overflaten, men fell en rettferdig dom ut fra en dypere innsikt i saken.”25 Noen blant dem som bodde i Jerusalem, sa til hverandre: ”Er det ikke denne mannen som våre ledere vil drepe?26 Her står han helt åpent fram og underviser, og ingen sier noe til ham. Har kanskje medlemmene i Det jødiske rådet[4] blitt overbevist om at han virkelig er Messias, den lovede kongen?27 Men hvordan skulle han kunne være det? Vi vet jo hvor denne mannen ble født. Når Messias kommer, da skal ingen vite hvor han kommer fra.”28 Jesus ropte med høy røst der han sto og underviste i templet: ”Ja, dere kjenner meg og vet hvor jeg kommer fra. Likevel var det ikke mitt eget påfunn å komme, men jeg kommer på oppdrag av en som er troverdig, en som dere ikke kjenner.29 Men jeg kjenner ham, for jeg kommer fra han, og han har sendt meg.”30 De religiøse lederne var klare til straks å fange Jesus, men ingen rørte ham. Tidspunktet var ennå ikke kommet som Gud hadde bestemt at han skulle bli tatt til fange.31 Mange blant folket begynte å tro på ham og sa: ”Han må være Messias, den lovede kongen! Hvem ellers kan gjøre slike mirakler som han gjør!”32 Da fariseerne[5] fikk vite at folket snakket om Jesus i smug, sendte de øversteprestene og noen menn av tempelvakten ut for å fange ham.33 Jesus talte til folket og sa: ”Jeg kommer bare til å bli hos dere en kort tid. Snart vil jeg vende tilbake til ham som har sendt meg.34 Dere skal lete etter meg, men ikke finne meg. Der jeg er, dit kan dere ikke komme.”35 De religiøse lederne ble forskrekket over denne påstanden og sa til hverandre: ”Hvor tenker han å ta veien, etter som vi ikke kan finne han? Vil han rømme landet og begynne å undervise blant jødene som bor i andre land, eller vil han undervise andre folk?36 Hva mener han når han sier: ’Dere skal lete etter meg, men ikke finne meg, for der jeg er, dit kan dere ikke komme’?”37 På den siste dagen, som var høydepunktet under løvhyttefesten, ropte Jesus til folket: ”Dersom noen er tørst, kom da til meg og drikk!38 Gud har lovet i Skriften[6], at strømmer av levende vann skal flyte fram fra det innerste hos dem som tror på meg.”39 Med levende vann mente han Guds Ånd, som alle de som trodde på ham, skulle få. Ånden hadde ikke kommet ennå, etter som Jesus ikke hadde vendt tilbake til sin herlighet i himmelen.40 Da folket hørte ham si dette, sa noen: ”Han må være profeten som skal holde fram Guds budskap.[7]41 Andra sa: ”Han er Messias, den lovede kongen.” En tredje gruppe sa: ”Nei, det kan ikke være ham. Messias skal vel ikke komme fra Galilea!42 Har ikke Gud sagt i Skriften at Messias skal tilhøre kong Davids slekt og komme fra Betlehem, byen der David bodde?”[8]43 Folket hadde altså delte meninger om ham.44 Noen ville også arrestere ham, men ingen rørte ham.45 Tempelvaktene, som hadde blitt sendt ut for å fange han, vendte nå tilbake til øversteprestene og fariseerne som spurte: ”Hvorfor tok dere ham ikke med hit?”46 Vaktene svarte: ”Vi har aldri hørt noe menneske tale som ham!”47 ”Har dere også blitt villedet?” hånte fariseerne.48 ”Finnes det noen i Det jødiske rådet eller noen av fariseerne som tror at Gud har sendt ham?49 At folkemassen gjør det, det er så sin sak, for de kjenner ikke loven[9], og er en forbannet hop.”50 Da protesterte Nikodemus, det medlemmet i Det jødiske rådet som tidligere om natten hadde oppsøkt Jesus. Han sa:51 ”Er det lovlig å dømme et menneske skyldig før det er blitt holdt rettssak?”52 De svarte: ”Er du også fra Galilea, etter som du forsvarer ham? Les i Skriften så får du se at ingen profet kommer fra Galilea.” [53 Senere gikk alle hjem, hver og en til sitt.

Johannes 7

English Standard Version

fra Crossway
1 After this Jesus went about in Galilee. He would not go about in Judea, because the Jews[1] were seeking to kill him. (Joh 5,18; Joh 8,37; Joh 8,40; Joh 11,53)2 Now the Jews’ Feast of Booths was at hand. (3 Mos 23,34; Joh 5,1; Joh 6,4)3 So his brothers[2] said to him, “Leave here and go to Judea, that your disciples also may see the works you are doing. (Matt 12,46; Joh 7,5; Joh 7,10)4 For no one works in secret if he seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the world.” (Joh 14,22; Joh 18,20)5 For not even his brothers believed in him. (Matt 13,57; Mark 3,21; Joh 7,3; Joh 7,10)6 Jesus said to them, “My time has not yet come, but your time is always here. (Joh 2,4; Joh 7,8; Joh 7,30)7 The world cannot hate you, but it hates me because I testify about it that its works are evil. (Joh 3,19; Joh 15,18; Joh 15,24; Kol 1,21; 1 Joh 3,12)8 You go up to the feast. I am not[3] going up to this feast, for my time has not yet fully come.” (Joh 2,4)9 After saying this, he remained in Galilee.10 But after his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly but in private. (Joh 7,3; Joh 7,5)11 The Jews were looking for him at the feast, and saying, “Where is he?” (Joh 7,1; Joh 11,56)12 And there was much muttering about him among the people. While some said, “He is a good man,” others said, “No, he is leading the people astray.” (Joh 7,32; Joh 7,40; Joh 7,47)13 Yet for fear of the Jews no one spoke openly of him. (Joh 9,22; Joh 12,42; Joh 19,38; Joh 20,19)14 About the middle of the feast Jesus went up into the temple and began teaching. (Joh 7,28)15 The Jews therefore marveled, saying, “How is it that this man has learning,[4] when he has never studied?” (Luk 2,47; Luk 4,22; Joh 7,46; Apg 4,13)16 So Jesus answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me. (Joh 3,17; Joh 3,34; Joh 8,28; Joh 12,49; Joh 14,10; Joh 14,24)17 If anyone’s will is to do God’s[5] will, he will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own authority. (Sal 25,9; Dan 12,10; Joh 5,30; Joh 8,31; Joh 8,43; Joh 14,21; Joh 14,23; Fil 3,15)18 The one who speaks on his own authority seeks his own glory; but the one who seeks the glory of him who sent him is true, and in him there is no falsehood. (Joh 5,41; Joh 8,50)19 Has not Moses given you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?” (Joh 1,17; Joh 7,1; Joh 7,23)20 The crowd answered, “You have a demon! Who is seeking to kill you?” (Matt 11,18; Mark 3,22; Luk 7,33; Joh 8,48; Joh 8,52; Joh 10,20)21 Jesus answered them, “I did one work, and you all marvel at it. (Joh 5,2; Joh 7,23)22 Moses gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath. (1 Mos 17,10; 3 Mos 12,3)23 If on the Sabbath a man receives circumcision, so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because on the Sabbath I made a man’s whole body well? (Matt 12,2; Joh 5,16)24 Do not judge by appearances, but judge with right judgment.” (5 Mos 1,16; Jes 11,3; Joh 8,15; 2 Kor 10,7)25 Some of the people of Jerusalem therefore said, “Is not this the man whom they seek to kill? (Joh 7,1)26 And here he is, speaking openly, and they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that this is the Christ? (Joh 7,48; Joh 18,20)27 But we know where this man comes from, and when the Christ appears, no one will know where he comes from.” (Joh 6,42; Joh 7,42; Joh 8,14; Joh 8,19; Joh 9,29; Joh 19,9)28 So Jesus proclaimed, as he taught in the temple, “You know me, and you know where I come from. But I have not come of my own accord. He who sent me is true, and him you do not know. (Joh 4,22; Joh 5,43; Joh 7,14; Joh 7,27; Joh 8,19; Joh 8,26; Joh 8,42; Joh 8,55; Joh 15,21)29 I know him, for I come from him, and he sent me.” (Matt 11,27; Joh 1,14; Joh 3,17; Joh 6,46; Joh 8,55; Joh 9,16; Joh 9,33)30 So they were seeking to arrest him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come. (Matt 21,46; Joh 7,6; Joh 7,44; Joh 8,20; Joh 10,39)31 Yet many of the people believed in him. They said, “When the Christ appears, will he do more signs than this man has done?” (Matt 12,23; Matt 21,11; Joh 2,23; Joh 8,30; Joh 10,42; Joh 11,45; Joh 12,11; Joh 12,42)32 The Pharisees heard the crowd muttering these things about him, and the chief priests and Pharisees sent officers to arrest him. (Joh 7,12; Joh 7,45)33 Jesus then said, “I will be with you a little longer, and then I am going to him who sent me. (Joh 12,35; Joh 13,33; Joh 14,19; Joh 16,5; Joh 16,16)34 You will seek me and you will not find me. Where I am you cannot come.” (Joh 8,21; Joh 13,33)35 The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we will not find him? Does he intend to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks? (Jes 11,12; Sef 3,10; Joh 8,22; Joh 12,20; Jak 1,1; 1 Pet 1,1)36 What does he mean by saying, ‘You will seek me and you will not find me,’ and, ‘Where I am you cannot come’?” (Joh 7,34)37 On the last day of the feast, the great day, Jesus stood up and cried out, “If anyone thirsts, let him come to me and drink. (3 Mos 23,36; 4 Mos 29,35; Neh 8,18; Jes 55,1; Joh 4,14; Joh 6,35)38 Whoever believes in me, as[6] the Scripture has said, ‘Out of his heart will flow rivers of living water.’” (Ordsp 18,4; Jes 12,3; Esek 47,1; Joh 4,10; Joh 4,14)39 Now this he said about the Spirit, whom those who believed in him were to receive, for as yet the Spirit had not been given, because Jesus was not yet glorified. (Jes 44,3; Joel 2,28; Luk 11,13; Luk 24,49; Joh 1,33; Joh 3,34; Joh 14,16; Joh 16,7; Joh 20,22; Apg 2,4; Apg 2,16; Apg 2,33; 1 Kor 12,13; Gal 3,14)40 When they heard these words, some of the people said, “This really is the Prophet.” (Matt 21,11; Joh 1,21; Joh 6,14; Joh 7,31)41 Others said, “This is the Christ.” But some said, “Is the Christ to come from Galilee? (Joh 1,46; Joh 7,26; Joh 7,52)42 Has not the Scripture said that the Christ comes from the offspring of David, and comes from Bethlehem, the village where David was?” (1 Sam 16,1; Sal 89,3; Mi 5,2; Matt 1,1; Matt 2,1; Matt 2,5; Luk 2,4)43 So there was a division among the people over him. (Joh 7,12; Joh 9,16; Joh 10,19)44 Some of them wanted to arrest him, but no one laid hands on him. (Joh 7,30)45 The officers then came to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why did you not bring him?” (Joh 7,32)46 The officers answered, “No one ever spoke like this man!” (Matt 7,29)47 The Pharisees answered them, “Have you also been deceived? (Joh 7,12)48 Have any of the authorities or the Pharisees believed in him? (Joh 12,42; 1 Kor 1,20; 1 Kor 1,26; 1 Kor 2,8)49 But this crowd that does not know the law is accursed.”50 Nicodemus, who had gone to him before, and who was one of them, said to them, (Joh 3,1; Joh 19,39)51 “Does our law judge a man without first giving him a hearing and learning what he does?” (5 Mos 1,16; 5 Mos 17,6; 5 Mos 19,15; Ordsp 18,13; Apg 23,3)52 They replied, “Are you from Galilee too? Search and see that no prophet arises from Galilee.” (Jos 19,13; 2 Kong 14,25; Joh 7,41)53 [7][[They went each to his own house,