1Ein Psalm für die Pilgerfahrt nach Jerusalem. HERR, aus tiefster Verzweiflung schreie ich zu dir. (Ps 42,8; Ps 69,3)2Herr, höre mein Rufen und vernimm mein Gebet! (2Chr 6,40; Ps 28,2; Ps 64,2)3HERR, wenn du unsere Sünde anrechnen würdest, wer, Herr, könnte da bestehen? (Ps 76,8; Ps 86,5)4Doch du schenkst uns Vergebung, damit wir lernen, dich zu fürchten. (2Mo 34,7)5Ich hoffe auf den HERRN von ganzem Herzen, und ich vertraue auf sein Wort. (Ps 40,2; Jes 8,17)6Ich warte auf den Herrn, mehr als die Wächter auf den Morgen, ja, mehr als die Wächter auf den Morgen. (Ps 63,7)7Israel, hoffe auf den HERRN! Denn der HERR ist gnädig und sein Erbarmen[1] ist groß. (Ps 103,4; Ps 131,3)8Er selbst wird Israel befreien von allen seinen Sünden. (Lk 1,68)
Ångerpsalm. Herren förlåter den som bekänner sin synd
1En vallfartssång. Ur djupen ropar jag till dig, HERRE.2Herre, hör mitt rop, lyssna till mina böner.3Om du, HERRE, håller räkning på synder, Herre, vem kan då bestå?4Men hos dig finns förlåtelse, och därför fruktar man dig.5Jag väntar på HERREN, jag väntar och sätter mitt hopp till hans ord.6Jag väntar på Herren mer än väktarna på morgonen, ja, mer än väktarna på morgonen.7Israel, hoppas på HERREN, för hos HERREN finns nåd, hos honom finns full befrielse.8Han ska befria Israel från alla deras synder.
1Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. HERR, aus tiefster Verzweiflung schreie ich zu dir!2Bitte höre mich an, HERR! Lass mein Flehen doch zu dir dringen!3Wenn du, HERR, jedes Vergehen gnadenlos anrechnest, wer kann dann vor dir bestehen?4Doch bei dir finden wir Vergebung. Ja, du vergibst, damit wir dir in Ehrfurcht begegnen.5Ich setze meine ganze Hoffnung auf den HERRN; ich warte auf sein erlösendes Wort.6Ja, ich warte voller Sehnsucht auf den HERRN, mehr als die Wächter auf den Morgen!7Volk Israel, setze deine Hoffnung auf den HERRN! Denn er allein ist gnädig, er erlöst ganz und gar!8Er wird Israel von aller Schuld befreien.