1Ein Psalm Davids. Der HERR sprach zu meinem Herrn: »Setz dich auf den Ehrenplatz zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde demütige und sie zum Schemel unter deinen Füßen mache.« (Mt 22,44; Mk 12,1; Lk 20,42; Apg 2,34; Hebr 1,13)2Der HERR wird deine Macht ausweiten über Jerusalem[1] hinaus, du wirst über deine Feinde herrschen. (Ps 45,7; Dan 7,13)3Am Tage der Schlacht wird dein Volk dir freudig dienen, festlich gekleidet in heilige Gewänder. Wie der Morgentau wird deine Lebenskraft erneuert, Tag für Tag.[2] (Ri 5,2; Ps 96,9)4Der HERR hat einen Eid geschworen und wird ihn nicht brechen: »Du bist für immer Priester nach der Ordnung Melchisedeks.« (Hebr 5,6; Hebr 5,14)5Der Herr steht an deiner rechten Seite und beschützt dich. Am Tag seines Zorns wirft er viele Könige vor dir nieder. (Ps 2,5; Ps 16,8; Röm 2,5; Offb 6,17)6Er wird die Völker richten und Berge von Leichen zurücklassen, er wird Fürsten überall auf der ganzen Erde vernichten.7Er selbst aber wird sich unterwegs am Bach erfrischen, darum wird er siegen.
1DOMNUL I‑a zis Stăpânului meu:[1] „Șezi la dreapta Mea până‑i voi pune pe dușmanii Tăi scăunaș[2] pentru picioarele Tale![3] (Ps 2,1; Ps 99,5; Mt 22,43; Mt 22,44; Mk 12,36; Lk 20,42; Apg 2,34)2DOMNUL va întinde toiagul puterii Tale din Sion. Stăpânește în mijlocul dușmanilor Tăi!3Cei din poporul Tău vor fi jertfe de bunăvoie, în ziua tăriei[4] Tale. În podoabe sfinte, din pântecul zorilor, va veni la Tine roua tineretului Tău.“4DOMNUL a jurat și nu‑I va părea rău: „Tu ești Preot pe veci, după felul lui Melchisedek.5Stăpânul este la dreapta Ta. El va zdrobi regi în ziua mâniei Sale.6El va judeca neamurile, va umple pământul de cadavre și va zdrobi căpeteniile întregului pământ.7El va bea dintr‑un ued[5] de lângă drum; de aceea Își va înălța capul.“ (Ps 104,10)