Jesaja 52

Neues Leben. Die Bibel

von SCM Verlag
1 Wach auf, wach auf, Zion, zeige dich stark und kleide dich in deine offizielle Amtsrobe. Ziehe deine schönsten Kleider an, du heilige Stadt Jerusalem, denn es wird innerhalb deiner Mauern keinen unbeschnittenen und unreinen Menschen mehr geben. (2Mo 28,2; Neh 11,1; Jes 48,2; Jes 61,10; Offb 21,2)2 Schüttele den Staub von dir ab. Steh auf, gefangenes Jerusalem. Befreie dich von den Halsfesseln, gefangene Tochter Zion.3 Denn dies sagt der HERR: »Du wurdest umsonst verkauft; jetzt werde ich dich auch ohne Bezahlung auslösen.« (Ps 44,13; Jes 63,4)4 Gott, der HERR, sagt: »Vor langer Zeit zog mein Volk nach Ägypten, um dort in der Fremde zu leben. Auch Assyrien hat es grundlos unterdrückt.5 Und nun«, fragt der HERR, »was bleibt mir zu tun, nachdem mein Volk unrechtmäßig gefangen weggeführt worden ist?« Es wird ja von seinen Herrschern fortwährend beschimpft und mein Name wird den ganzen Tag verunglimpft. (Hes 36,20; Röm 2,24)6 Darum soll mein Volk kennenlernen, was mein Name bedeutet. Wenn ich dann rufe: ›Hier bin ich!‹ wird es wissen, dass ich für es da bin.«7 Wie schön klingen die Schritte dessen auf den Bergen, der eine gute Botschaft von Freude und Frieden und Rettung bringt, der zu Zion sagt: »Dein Gott ist König!« (Ps 93,1; Röm 10,15)8 Horch! Die Wächter rufen mit lauter Stimme und jubeln, denn sie sehen deutlich, wie der HERR sein Volk wieder nach Jerusalem[1] zurückbringt. (Jes 62,6)9 Die Ruinen der Stadt sollen Freudenlieder anstimmen, denn der HERR hat sein Volk getröstet. Er hat Jerusalem befreit. (Ps 98,4; Jes 61,4)10 Der HERR hat vor den Augen aller Völker seinen heiligen Arm zum machtvollen Handeln frei gemacht. Die ganze Erde wird das Heil unseres Gottes sehen. (Ps 98,1; Lk 3,6)11 Geht weg! Geht weg! Zieht aus von dort und rührt nichts Unreines an. Zieht aus ihrer Mitte weg. Ihr, die ihr die Geräte des HERRN tragt, reinigt euch. (Jes 1,16; 2Kor 6,1; 2Tim 2,19)12 Ihr müsst nicht in Panik aufbrechen und braucht nicht um euer Leben zu laufen. Denn der HERR wird vor euch hergehen. Der Gott Israels wird euren Rücken decken. (2Mo 12,11; 2Mo 14,19; Jes 26,7)13 Sieh, mein Knecht wird sein Ziel erreichen. Er wird sich erheben und emporgehoben werden. Er wird erhaben sein. (Phil 2,9)14 Er war so entstellt, dass sein Aussehen kaum mehr dem eines Menschen glich und viele waren entsetzt, als sie ihn[2] sahen. (Ps 22,7)15 Ebenso wird er viele Völker in Staunen versetzen. Seinetwegen werden Könige verstummen. Denn sie sehen etwas, was ihnen nie zuvor verkündigt wurde; sie nehmen etwas wahr, wovon sie noch nie gehört hatten. (Röm 15,21)

Jesaja 52

Noua Traducere Românească

von Biblica
1 Trezește‑te! Trezește‑te! Îmbracă‑te cu tăria ta, Sioane! Îmbracă‑te cu hainele tale frumoase, Ierusalime, cetate sfântă! Căci cel necircumcis și cel necurat nu vor mai intra în tine.2 Scutură‑te de țărână! Ridică‑te și șezi, Ierusalime! Dezleagă‑ți legăturile de la gât, captivă fiică a Sionului!3 Căci așa vorbește DOMNUL: „Fără plată ați fost vânduți, fără argint veți fi și răscumpărați!“4 Căci așa vorbește Stăpânul DOMN: „Odinioară, poporul Meu a coborât în Egipt, ca să locuiască acolo. Apoi Asiria l‑a asuprit fără motiv.5 Prin urmare, ce am să fac acum, zice DOMNUL, văzând că poporul Meu este luat pe nimic? Stăpânitorii lui urlă, zice DOMNUL, iar Numele Meu este blasfemiat neîncetat, toată ziua.6 De aceea, poporul Meu va cunoaște Numele Meu. De aceea, în ziua aceea vor ști că Eu Însumi sunt Cel Ce rostesc: «Iată‑Mă!»“7 Cât de frumoase sunt pe munți picioarele mesagerului care vestește pacea și aduce vești bune, care vestește mântuirea și spune Sionului: „Dumnezeul tău împărățește!“8 Este glasul străjerilor tăi; ei își înalță glasul și strigă de bucurie împreună, căci văd chiar cu ochii lor[1] cum Se întoarce DOMNUL în Sion.9 Izbucniți împreună în strigăte de bucurie, ruine ale Ierusalimului! Căci DOMNUL Și‑a mângâiat poporul și a răscumpărat Ierusalimul.10 DOMNUL Și‑a descoperit brațul Său cel sfânt înaintea ochilor tuturor neamurilor și toate marginile pământului vor vedea mântuirea Dumnezeului nostru.11 Îndepărtați‑vă, îndepărtați‑vă! Ieșiți de acolo! Nu atingeți nimic necurat! Ieșiți din mijlocul ei și curățiți‑vă, voi, care purtați obiectele DOMNULUI!12 Nu trebuie să ieșiți în grabă sau să plecați în fugă, căci DOMNUL va merge înaintea voastră și Dumnezeul lui Israel vă va fi ariergardă.13 „Iată, Robul Meu va propăși![2] Va fi măreț, va fi înălțat și va ajunge foarte sus.14 Așa cum pentru mulți ai fost o pricină de groază – atât de sluțită Îi era fața, diferită de cea a omului, nemaiavând înfățișarea fiilor omului –15 tot așa El va stropi multe neamuri. Împărații își vor închide gura înaintea Lui, căci ceea ce nu li s‑a istorisit, vor vedea, și ceea ce n‑au auzit, vor înțelege.“