Jesaja 13

Neues Leben. Die Bibel

von SCM Verlag
1 Jesaja, der Sohn von Amoz, empfing folgende Botschaft für Babel: (Jer 50,1)2 »Stellt auf einem kahlen Berggipfel ein Feldzeichen auf und ruft meine Krieger mit lauter Stimme herbei! Winkt ihnen zu, damit sie durch die Tore der Tyrannen vorrücken. (Jes 45,1)3 Ich, der HERR selbst, habe meine Geheiligten beauftragt und meine stolzen, siegreichen Helden herbefohlen, um mein Zorngericht zu vollstrecken.« (Joe 4,11)4 Hör den Lärm der Menschenmengen in den Bergen! Es ist der Lärm von Königreichen, deren Völker sich versammeln. Der allmächtige HERR mobilisiert eine Armee für die Schlacht.5 Sie stammen aus fernen Ländern, von allen Enden der Erde – der HERR und die Werkzeuge seines Zorns – um das ganze Land zu vernichten. (Jes 5,26)6 Schreit, denn der Tag des HERRN ist nahe; die Vernichtung durch den Allmächtigen wird kommen. (Jes 34,2; Hes 30,3; Am 5,18)7 Jeder Arm wird erschlaffen und alle Herzen werden mutlos sein. (Hes 21,12)8 Das Grauen wird sie packen. Sie werden sich vor Schmerzen winden wie eine Frau in den Wehen. Hilflos werden sie einander mit geröteten Gesichtern anstarren. (Jes 21,3; Jes 26,17)9 Gib acht, der Tag des HERRN wird kommen – der schreckliche Tag seines brodelnden Zorns. Er wird das Land zur Wildnis machen und die Sünder vernichten. (Jes 66,15)10 Die Sterne am Himmel und ihre Sternbilder werden erlöschen; die Sonne wird sich verfinstern, wenn sie aufgeht, und der Mond wird nicht mehr leuchten.[1] (Mt 24,29; Mk 13,24)11 Ich werde die Welt für ihre Schlechtigkeit und die bösen Menschen für ihre Sünden bestrafen. Ich werde dem Prunk der Stolzen ein Ende machen und die Gewalttäter in ihrer Selbstüberschätzung demütigen. (Dan 5,22)12 Es wird weniger Menschen geben als feines Gold – sie werden seltener sein als Goldstücke aus Ofir. (Jes 6,11)13 Denn ich werde den Himmel erschüttern und die Erde aus ihrer Bahn werfen. Dies wird durch den Zorn des allmächtigen HERRN am Tag seines Zorns geschehen. (Hag 2,6)14 Die Menschen werden zu ihrem Volk und in ihre Heimatländer fliehen wie aufgescheuchte Gazellen oder eine Schafherde, die niemand mehr beieinander halten kann. (1Kön 22,17; Mt 9,36)15 Wer auf der Flucht erwischt wird, wird durchbohrt werden, wer gefangen genommen wird, durch das Schwert sterben. (Jer 51,3)16 Ihre Kinder werden vor ihren Augen zerschmettert werden. Ihre Häuser werden geplündert und ihre Frauen vergewaltigt. (Ps 137,8; Hos 10,14)17 Denn ich werde die Meder auf sie hetzen, die sich weder mit Gold noch mit Silber bestechen lassen. (Jer 51,11)18 Sie werden die jungen Männer mit Pfeilen erschießen. Selbst mit Säuglingen werden sie kein Erbarmen, mit Kindern kein Mitleid haben. (2Chr 36,17)19 Babel, der Perle der Königreiche, dem Schmuckstück, auf dem das Ansehen der Chaldäer beruht, wird es ergehen wie Sodom und Gomorra, nachdem Gott sie zerstörte. (1Mo 19,24; Offb 18,16)20 Es wird nie wieder besiedelt werden. Generationen werden kommen und gehen, doch das Land wird unbewohnt bleiben. Araber werden ihre Zelte hier nicht mehr aufschlagen, Hirten werden ihre Herden hier nicht mehr lagern lassen. (Jer 51,37)21 Wilde Wüstentiere werden dort hausen. In den Häusern werden Eulen brüten. Straußenjunge werden dort wohnen und wilde Ziegen herumspringen. (Jes 34,11; Zef 2,14)22 In den Festungen werden Hyänen heulen und Schakale in ihren Lustschlössern. Diese Zeit wird bald kommen; die Frist wird nicht verlängert werden.

Jesaja 13

Noua Traducere Românească

von Biblica
1 O rostire cu privire la Babilon, pe care a văzut‑o Isaia, fiul lui Amoț.2 „Ridicați un steag pe un munte pleșuv și strigați tare la ei! Faceți‑le semn cu mâna să intre pe porțile nobililor!3 Eu Însumi am poruncit sfinților Mei și Mi‑am chemat vitejii – pe cei ce se bucură de măreția Mea – să‑Mi ducă la îndeplinire mânia.“4 Un tumult se aude pe munți, ca al unui popor numeros. Un vuiet de împărății, de neamuri adunându‑se. DOMNUL Oștirilor Își strânge oștirea pentru luptă.5 Ei vin dintr‑o țară îndepărtată, de la marginea cerurilor. DOMNUL și uneltele mâniei Sale vin ca să distrugă întreaga țară.6 Gemeți, căci ziua DOMNULUI este aproape! Va veni ca o devastare din partea Celui Atotputernic[1].7 De aceea toate mâinile vor slăbi, inima oricărui om se va înmuia8 și toți se vor îngrozi. Chinurile și durerile îi vor apuca și se vor zvârcoli ca o femeie în travaliu. Se vor uita îngroziți unul la altul, cu fețele înroșite.9 Iată, vine ziua DOMNULUI, o zi a cruzimii! Vine cu mânie și urgie aprinsă, pentru a face din țară un pustiu și pentru a nimici păcătoșii din ea.10 Stelele cerurilor și constelațiile lor nu‑și vor mai arăta lumina; soarele va fi întunecat la răsăritul lui, iar luna nu‑și va mai trimite lumina.11 „Voi pedepsi lumea pentru răutatea ei și pe cei răi pentru nelegiuirea lor. Voi pune capăt mândriei celor aroganți și voi doborî trufia celor groaznici.12 Îl voi face pe om mai rar decât aurul pur, și pe oameni mai rari decât aurul de Ofir.13 Pentru aceasta, voi face să se cutremure cerurile, iar pământul se va zgudui din temelii din cauza furiei DOMNULUI Oștirilor, în ziua aprigei Lui mânii.14 Se va‑ntâmpla că, asemenea unei gazele urmărite sau a unei turme fără păstor, fiecare se va întoarce la poporul lui, fiecare va fugi în țara lui.15 Oricine va fi găsit va fi străpuns și oricine va fi capturat va cădea ucis de sabie.16 Copiii lor vor fi zdrobiți în bucăți înaintea ochilor lor, casele lor vor fi jefuite, iar soțiile lor vor fi necinstite.17 Iată, îi voi stârni împotriva lor pe mezi, cărora nu le va păsa de argint și nu‑și vor găsi plăcerea în aur.18 Arcurile lor îi vor străpunge pe cei tineri. De rodul pântecului nu vor avea milă, iar copiii nu vor găsi îndurare în ochii lor.19 Iar Babilonul, frumusețea împărățiilor, splendoarea măreției caldeenilor, va arăta ca Sodoma și Gomora în vremea când le‑a distrus Dumnezeu.[2]20 Nu va mai fi locuit niciodată, nu va mai sălășlui nimeni în el pentru tot restul generațiilor. Niciun arab nu‑și va întinde cortul acolo și niciun păstor nu‑și va odihni turma în acel loc.21 Ci animalele deșertului vor sta acolo: șacalii[3] îi vor umple casele, struții vor locui acolo, iar țapii sălbatici vor zburda în acel loc.22 Hienele vor urla în palatele sale, iar șacalii – în casele lui de petrecere. Vremea lui este aproape, și zilele nu‑i vor fi prelungite.“