Psalm 4

Neues Leben. Die Bibel

von SCM Verlag
1 Für den Chorleiter: Ein Psalm Davids, zu begleiten auf Saiteninstrumenten.2 Antworte mir, wenn ich rufe, mein Gott, der du mich von Schuld freisprichst[1]. Du hast mich aus bedrängter Lage befreit. Sei mir gnädig und höre mein Gebet! (Ps 3,5; Ps 17,6; Ps 18,7; Ps 25,16)3 Ihr mächtigen Herren, wie lange wollt ihr noch meinen Ruf in den Dreck ziehen? Wie lange wollt ihr noch diese haltlosen Anklagen vorbringen? Wie lange wollt ihr noch Lügen verbreiten? (Ps 31,7; Ps 69,8)4 Eines dürft ihr ganz sicher wissen: Der HERR hat die Gottesfürchtigen erwählt. Der HERR wird mir antworten, wenn ich zu ihm rufe. (Ps 17,7; Ps 50,5; Ps 135,4)5 Sündigt nicht, wenn ihr zornig seid. Nehmt euch eine Nacht Zeit, um darüber nachzudenken und verhaltet euch ruhig. (Ps 33,8; Ps 77,7; Eph 4,26)6 Bringt die vorgeschriebenen Opfer dar und vertraut auf den HERRN. (Ps 37,3; Ps 50,14; Ps 51,21)7 Viele Menschen fragen: »Wer wird uns bessere Zeiten bringen?« Lass das Licht deines Angesichts über uns leuchten, HERR! (4Mo 6,26; Hi 7,7; Hi 9,25; Ps 80,4)8 Du hast mir größere Freude geschenkt als denen, die viel Wein und Korn ernten. (Ps 97,11; Apg 14,17)9 Ich will mich in Frieden hinlegen und schlafen, denn du allein, HERR, gibst mir Geborgenheit. (3Mo 25,18; 5Mo 12,10; Hi 11,19; Ps 3,6; Ps 16,9)

Psalm 4

New International Reader’s Version

von Biblica
1 My faithful God, answer me when I call out to you. Give me rest from my trouble. Have mercy on me. Hear my prayer.2 How long will you people turn my glory into shame? How long will you love what will certainly fail you? How long will you pray to statues of gods?3 Remember that the LORD has set apart his faithful servant for himself. The LORD hears me when I call out to him.4 Tremble and do not sin. When you are in bed, look deep down inside yourself and be silent.5 Offer to the LORD the sacrifices that godly people offer. Trust in him.6 LORD, many are asking, ‘Who will make us successful?’ LORD, may you do good things for us.7 Fill my heart with joy when the people have lots of corn and fresh wine.8 In peace I will lie down and sleep. LORD, you alone keep me safe.

Psalm 4

English Standard Version

von Crossway
1 To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm of David. Answer me when I call, O God of my righteousness! You have given me relief when I was in distress. Be gracious to me and hear my prayer! (Hi 36,16; Ps 61,1; Jes 54,17; Jer 23,6; Hab 3,19)2 O men,[1] how long shall my honor be turned into shame? How long will you love vain words and seek after lies? (Ps 5,6)3 But know that the Lord has set apart the godly for himself; the Lord hears when I call to him. (2Mo 11,7; Ps 50,5)4 Be angry,[2] and do not sin; ponder in your own hearts on your beds, and be silent. (Ps 42,8; Ps 77,6; Eph 4,26)5 Offer right sacrifices, and put your trust in the Lord. (5Mo 33,19; Ps 37,3; Ps 51,19; Ps 62,8)6 There are many who say, “Who will show us some good? Lift up the light of your face upon us, O Lord!” (4Mo 6,26; Ps 31,16; Ps 67,1; Ps 80,3; Ps 80,7; Ps 80,19; Ps 89,15; Ps 119,135)7 You have put more joy in my heart than they have when their grain and wine abound. (Jes 9,3; Jes 16,10; Jer 48,38)8 In peace I will both lie down and sleep; for you alone, O Lord, make me dwell in safety. (3Mo 25,18; 3Mo 26,5; 5Mo 33,28; Ps 3,5; Ps 16,9)