1Ein Lied für die Pilgerfahrt nach Jerusalem. Ein Psalm Davids. Wie schön und wie wunderbar ist es, wenn Brüder einträchtig zusammenleben!2Das ist so kostbar wie das duftende Salböl, das Aaron über das Haupt gegossen wurde, das hinabrann in seinen Bart, an seinem Körper hinunter bis zum Saum seines Gewandes. (2Mo 30,25; 3Mo 8,12)3Es ist so erfrischend wie der Tau vom Berg Hermon, der auf die Berge Zions fällt. Denn dort verheißt der HERR seinen Segen und Leben, das niemals enden wird. (5Mo 4,48)
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. A psalm of David.
1How good and pleasant it is when God’s people live together in peace!2It’s like the special olive oil that was poured on Aaron’s head. It ran down on his beard and on the collar of his robe.3It’s as if the dew of Mount Hermon were falling on Mount Zion. There the LORD gives his blessing. He gives life that never ends.