1Für den Chorleiter: Ein Psalm Davids. Bei dem HERRN habe ich Zuflucht gefunden. Wie könnt ihr da zu mir sagen: »Wenn du in Sicherheit sein willst, flieg hinauf in die Berge wie ein Vogel! (Ps 121,1)2Die Gottlosen spannen ihre Bogen, legen Pfeile an und zielen auf die, die aufrichtig sind. (Ps 7,13; Ps 64,4)3Wenn Recht und Ordnung erschüttert sind, was kann der Gerechte dann noch bewirken?« (Ps 82,5)4Doch der HERR ist in seinem heiligen Tempel und herrscht noch immer vom Himmel aus. Er sieht alles und prüft die Menschen auf Erden. (Ps 34,16; Ps 103,19)5Der HERR prüft Gerechte und Ungerechte und hasst alle, die Unrecht und Gewalt lieben. (1Mo 22,1; Ps 5,6)6Er lässt Feuer und Schwefel auf die Bösen regnen und straft sie mit Glutwind. (Jer 4,11; Hes 38,22)7Denn der HERR ist gerecht, und er liebt die Gerechtigkeit. Die Aufrichtigen werden sein Angesicht sehen. (Ps 7,10; Ps 17,15; Ps 33,5)
1I run to the LORD for safety. So how can you say to me, ‘Fly away like a bird to your mountain.2Look! Evil people are bending their bows. They are placing their arrows against the strings. They are planning to shoot from the shadows at those who have honest hearts.3When law and order are being destroyed, what can godly people do?’4The LORD is in his holy temple. The LORD is on his throne in heaven. He watches everyone on earth. His eyes study them.5The LORD watches over those who do what is right. But he really hates sinful people and those who love to hurt others.6He will pour out flaming coals and burning sulphur on those who do what is wrong. A hot and dry wind will destroy them.7The LORD always does what is right. So he loves it when people do what is fair. Those who are honest will enjoy his blessing.