1Ein Dankpsalm. Jubelt dem HERRN zu, ihr Bewohner der Erde! (Ps 98,4)2Betet ihn voll Freude an. Kommt zu ihm und lobt ihn mit Liedern. (5Mo 28,47)3Erkennt, dass der HERR Gott ist! Er hat uns erschaffen und wir gehören ihm. Wir sind sein Volk, die Schafe seiner Weide. (1Kön 18,39; Hes 34,30; Mk 14,27; Joh 10,11)4Geht durch die Tempeltore mit Dank, tretet ein in seine Vorhöfe mit Lobgesang. Dankt ihm und lobt seinen Namen. (Ps 95,2; Ps 96,2)5Denn der HERR ist gut. Seine Gnade hört niemals auf, und seine Treue gilt für immer. (Ps 25,8; Ps 119,90)
1Shout for joy to the LORD, everyone on earth.2Worship the LORD with gladness. Come to him with songs of joy.3Know that the LORD is God. He made us, and we belong to him. We are his people. We are the sheep belonging to his flock.4Give thanks as you enter the gates of his temple. Give praise as you enter its courtyards. Give thanks to him and praise his name.5The LORD is good. His faithful love continues for ever. It will last for all time to come.
1A Psalm for giving thanks. Make a joyful noise to the Lord, all the earth! (Ps 50,14; Ps 66,1)2Serve the Lord with gladness! Come into his presence with singing! (Ps 2,11; Ps 95,2)3Know that the Lord, he is God! It is he who made us, and we are his;[1] we are his people, and the sheep of his pasture. (1Kön 18,39; Hi 10,3; Hi 10,8; Ps 74,1; Ps 95,6; Jes 43,1; Hes 34,30)4Enter his gates with thanksgiving, and his courts with praise! Give thanks to him; bless his name! (Ps 66,13; Ps 96,2; Ps 96,8)5For the Lord is good; his steadfast love endures forever, and his faithfulness to all generations. (2Chr 5,13; Esr 3,11; Ps 25,8; Ps 36,5; Ps 106,1; Ps 119,68; Jer 33,11; Nah 1,7)