Psalm 63

Neues Leben. Die Bibel

von SCM Verlag
1 Ein Psalm Davids aus der Zeit, als David sich in der Wüste Juda aufhielt.2 Gott, du bist mein Gott; dich suche ich von ganzem Herzen. Meine Seele dürstet nach dir, mein ganzer Leib sehnt sich nach dir in diesem dürren, trockenen Land, in dem es kein Wasser gibt. (Ps 42,3; Ps 84,3)3 Ich habe dich in deinem Heiligtum gesehen und deine Macht und Herrlichkeit bestaunt. (Ps 27,4)4 Deine Gnade bedeutet mir mehr als das Leben; dich preise ich von ganzem Herzen! (Ps 69,17)5 Ich will dich ehren, solange ich lebe, und meine Hände im Gebet zu dir erheben. (Ps 28,2; Ps 104,33)6 Wie mit köstlichen Speisen, so machst du mich glücklich, dich will ich loben und preisen. (Ps 36,9; Ps 71,23)7 Wenn ich in der Nacht wach liege, denke ich über dich nach, die ganze Nacht denke ich nur an dich. (Ps 4,5; Ps 16,7; Ps 42,9)8 Ich denke daran, wie sehr du mir geholfen hast; ich juble vor Freude, beschützt im Schatten deiner Flügel.9 Ich halte mich nah zu dir, denn deine rechte Hand hält mich sicher. (Ps 18,36)10 Die aber, die mich vernichten wollen, werden selbst in den Tiefen der Erde verschwinden. (Ps 40,15; Ps 55,16)11 Durch das Schwert werden sie sterben und zur Beute der Schakale werden.12 Der König wird sich in Gott freuen. Und alle, die auf ihn vertrauen, werden ihn loben, denn die Lügner müssen schweigen. (5Mo 6,13; Jes 45,23)

Psalm 63

Menge Bibel

1 Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war (2.Sam 15-17).2 O Gott, du bist mein Gott: dich suche ich, es dürstet nach dir meine Seele; es lechzt nach dir mein Leib wie dürres, schmachtendes, wasserloses Land.3 So hab’ ich nach dir im Heiligtum ausgeschaut, um deine Macht und Herrlichkeit zu erblicken;4 denn deine Gnade ist besser als das Leben: meine Lippen sollen dich rühmen.5 So will ich dich preisen mein Leben lang, in deinem Namen meine Hände erheben.6 Wie an Mark und Fett ersättigt sich meine Seele, und mit jubelnden Lippen lobpreist mein Mund,7 so oft ich deiner gedenke auf meinem Lager, in den Stunden der Nacht über dich sinne;8 denn du bist mir ein Helfer gewesen, und im Schatten deiner Flügel darf ich jubeln.9 Meine Seele klammert sich an dich, aufrecht hält mich deine rechte Hand.10 Doch sie, die nach dem Leben mir trachten, mich zu verderben, sie werden in der Erde unterste Tiefen fahren.11 Man wird sie der Schärfe des Schwerts überliefern; die Beute der Schakale werden sie sein.12 Der König dagegen wird Gottes sich freuen: Ruhm wird ernten ein jeder, der bei ihm[1] schwört; den Lügnern dagegen wird der Mund gestopft werden.