1Für den Chorleiter: Ein Psalm der Nachkommen Korachs.2HERR, du hattest Freude an deinem Land und hast Israel[1] aus der Gefangenschaft befreit. (Jer 30,18; Joe 4,1)3Du hast deinem Volk seine Schuld vergeben und alle seine Sünden zugedeckt. (4Mo 14,19; Ps 32,1; Jer 31,34)4Du hast von deinem Zorn abgelassen und die Glut deines Zornes gelöscht. (2Mo 32,12; Ps 78,38)5Nun wende dich uns wieder zu, Gott unsres Heils, und vergiss deinen Zorn auf uns. (Ps 80,3)6Willst du uns denn für immer zürnen? Willst du deinen Zorn auch auf die künftigen Generationen ausdehnen? (Ps 74,1; Ps 79,5; Ps 80,5)7Willst du uns nicht lieber neues Leben schenken, damit dein Volk sich wieder an dir freuen kann? (Ps 149,2)8Zeige uns deine Liebe, HERR, und schenke uns dein Heil.9Ich höre aufmerksam auf das, was Gott, der HERR, spricht, denn er verheißt seinem Volk, denen, die ihm treu sind, Frieden. Lass nicht zu, dass sie auf ihre verkehrten Wege zurückkehren. (Ps 29,11; Ps 78,57)10Ganz sicher ist sein Heil bei denen, die ihm die Ehre geben; und unser Land wird von seiner Herrlichkeit erfüllt sein. (Ps 84,12; Jes 46,13; Joh 1,14)11Liebe und Wahrheit haben sich verbündet. Gerechtigkeit und Frieden küssen sich! (Ps 72,3; Spr 3,3; Jes 32,17)12Wahrheit wird auf der Erde wachsen und Gerechtigkeit vom Himmel herabschauen. (Jes 45,8)13Ja, der HERR wird es uns gut gehen lassen und unser Land wird reiche Ernte tragen. (Ps 84,12; Jak 1,17)14Gerechtigkeit wird ihm vorangehen und für ihn den Weg bereiten.
Psalm 85
Верен
von Veren1За първия певец. Псалм на Кореевите синове. ГОСПОДИ, Ти си показал благоволение към земята Си, възвърнал си Яков от плен.2Простил си беззаконието на народа Си, покрил си целия му грях. (Села.)3Оттеглил си цялата Си ярост, отвърнал си се от изгарящия Си гняв.4Възвърни ни, Боже на нашето спасение, и прекрати негодуванието Си против нас!5До века ли ще се гневиш против нас? Ще продължиш ли гнева Си за всички поколения?6Няма ли да ни съживиш отново, за да се радва в Теб Твоят народ?7Окажи ни милостта Си, ГОСПОДИ, и ни подари спасението Си!8Ще слушам какво ще говори ГОСПОД Бог, защото ще говори мир на народа Си и на светиите Си, и да не се върнат обратно към безумие.9Наистина спасението Му е близо до онези, които Му се боят, за да обитава слава в нашата земя.10Милост и истина[1] се срещнаха, правда и мир се целунаха.11Истина ще поникне от земята и правда ще надникне от небето.12И ГОСПОД ще даде доброто, и земята ни ще даде плода си.13Правда ще върви пред Него и Той ще направи стъпките ѝ път.