Psalm 48

New International Version

from Biblica
1 Great is the Lord, and most worthy of praise, in the city of our God, his holy mountain.2 Beautiful in its loftiness, the joy of the whole earth, like the heights of Zaphon[1] is Mount Zion, the city of the Great King.3 God is in her citadels; he has shown himself to be her fortress.4 When the kings joined forces, when they advanced together,5 they saw her and were astounded; they fled in terror.6 Trembling seized them there, pain like that of a woman in labour.7 You destroyed them like ships of Tarshish shattered by an east wind.8 As we have heard, so we have seen in the city of the Lord Almighty, in the city of our God: God makes her secure for ever.[2]9 Within your temple, O God, we meditate on your unfailing love.10 Like your name, O God, your praise reaches to the ends of the earth; your right hand is filled with righteousness.11 Mount Zion rejoices, the villages of Judah are glad because of your judgments.12 Walk about Zion, go round her, count her towers,13 consider well her ramparts, view her citadels, that you may tell of them to the next generation.14 For this God is our God for ever and ever; he will be our guide even to the end.

Psalm 48

Schlachter 2000

from Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Lied; ein Psalm. Von den Söhnen Korahs. (Ps 42:1)2 Groß ist der HERR und hoch zu loben in der Stadt unsres Gottes, auf seinem heiligen Berg. (De 12:11; 1Ki 11:36; Ps 47:3; Ps 87:1; Ps 99:2; Ps 99:9; Isa 2:2; Heb 12:22)3 Schön erhebt sich, die Freude der ganzen Erde, der Berg Zion auf der Seite des Nordens — die Stadt des großen Königs. (Ps 50:2; Ps 135:21; Mt 5:35)4 Gott hat in ihren Palästen als sichere Burg sich kundgetan. (Ps 46:6; Ps 46:8)5 Denn siehe, die Könige hatten sich verbündet und waren miteinander herangezogen. (Ps 2:2)6 Sie sahen — da staunten sie; sie erschraken und flohen ängstlich davon. (Ex 14:25; 2Ki 7:6; Ps 6:11)7 Zittern ergriff sie dort, Wehen wie eine Gebärende. (Ex 15:15; Isa 13:8; Jer 49:24)8 Du zerbrichst die Tarsisschiffe durch einen Sturm von Osten. (1Ki 22:49; Eze 27:26)9 Wie wir es gehört haben, so haben wir es gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, in der Stadt unsres Gottes. Gott wird sie erhalten bis in Ewigkeit! (Sela.) (1Ki 10:1; 1Ki 10:6; Ps 46:5; Mic 4:1)10 Wir gedenken, o Gott, an deine Gnade inmitten deines Tempels. (Ps 89:2)11 Wie dein Name, o Gott, so reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; deine Rechte ist voller Gerechtigkeit. (Ps 119:142; Mal 1:11; Joh 12:28)12 Der Berg Zion freut sich, die Töchter Judas frohlocken um deiner Gerichte willen. (2Ch 20:27; Ps 97:8; Isa 33:5)13 Geht rings um Zion, geht rings um sie herum, zählt ihre Türme! (Ne 12:38)14 Beachtet ihre Bollwerke, durchschreitet ihre Paläste, damit ihr es erzählt dem künftigen Geschlecht, (Ps 71:18; Ec 9:11; Isa 26:1)15 dass dieser Gott unser Gott ist für immer und ewig; er führt uns über den Tod hinaus! (Ps 23:4; Ps 23:6; Ps 73:24; Ps 90:1; Isa 58:11; Mal 3:6; Joh 3:16; Joh 5:24; Joh 11:25)

Psalm 48

Neue Genfer Übersetzung

from Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Lied. Ein Psalm. Von den Korachitern[1]. (Ps 42:1)2 Groß ist der HERR und sehr zu loben in der Stadt unseres Gottes. Dort erhebt sich sein heiliger Berg,3 schön ragt er empor, eine Freude für die ganze Welt! Ja, der Berg Zion, der sich nach Norden erstreckt, gehört zur Stadt des großen Königs.[2]4 Gott wohnt in ihren Palästen, und es ist überall bekannt: Er schenkt Zuflucht.5 Könige anderer Völker hatten sich verbündet und waren gemeinsam ´gegen die Stadt` gezogen.6 Doch schon bei ihrem Anblick waren sie starr vor Schreck, von Entsetzen gepackt ergriffen sie die Flucht.7 Sie zitterten und bebten wie eine Frau, die in den Wehen liegt.8 Einst waren sie wie mächtige Schiffe aus Tarsis, doch du hast einen Ostwind geschickt und sie zerschellen lassen.[3]9 Vorher kannten wir es nur vom Hören, nun haben wir selbst gesehen, was Gott getan hat dort in der Stadt, wo der allmächtige HERR[4] wohnt, in der Stadt unseres Gottes. Gott lässt sie für immer bestehen. //[5] (Ps 3:3)10 Wir halten uns deine Gnade vor Augen, o Gott, wenn wir uns in deinem Tempel versammeln.11 Gott, so weit wie dein Name bekannt ist, so weit reicht auch dein Ruhm – bis an die Enden der Erde. Deine starke Hand schafft uns Gerechtigkeit[6],12 darum soll Freude herrschen auf dem Berg Zion. Ja, alle Städte in Juda[7] haben Grund, laut zu jubeln über die gerechten Urteile, die du vollstreckst.13 Zieht rings um den Berg Zion, geht um die Stadt und zählt ihre Festungstürme!14 Bestaunt ihre Schutzwälle[8] und richtet euren Blick auf die Paläste[9]! Dann könnt ihr späteren Generationen erzählen:15 Ja, so ist Gott, er bleibt unser Gott für immer und ewig! Er wird uns führen bis zum Tod[10]. (Ps 9:1; Ps 49:1)