1I will sing of your love and justice; to you, Lord, I will sing praise.2I will be careful to lead a blameless life – when will you come to me? I will conduct the affairs of my house with a blameless heart.3I will not look with approval on anything that is vile. I hate what faithless people do; I will have no part in it.4The perverse of heart shall be far from me; I will have nothing to do with what is evil.5Whoever slanders their neighbour in secret, I will put to silence; whoever has haughty eyes and a proud heart, I will not tolerate.6My eyes will be on the faithful in the land, that they may dwell with me; the one whose way of life is blameless will minister to me.7No-one who practises deceit will dwell in my house; no-one who speaks falsely will stand in my presence.8Every morning I will put to silence all the wicked in the land; I will cut off every evildoer from the city of the Lord.
Psalm 101
Schlachter 2000
from Genfer Bibelgesellschaft1Ein Psalm Davids. Von Gnade und Recht will ich singen; dir, HERR, will ich spielen! (De 4:1; Ps 119:54; Mic 6:8)2Ich will achthaben auf den vollkommenen Weg. Wann wirst du zu mir kommen? Ich will mit lauterem Herzen wandeln im Innern meines Hauses. (Ex 20:24; Ex 25:22; Jos 24:15; Ps 26:8; Ps 84:5; Ps 119:9; Isa 40:10; Mt 24:42; 1Co 1:8; Php 2:14)3Ich will nichts Schändliches vor meine Augen stellen; das Tun der Abtrünnigen hasse ich, es soll mir nicht anhaften! (Job 31:1; Pr 4:26; Pr 8:7; Pr 8:13; Isa 33:15; Eph 5:7; Eph 5:11)4Ein verkehrtes Herz soll von mir weichen; von Bösem will ich nichts wissen! (Ps 1:1; Ps 26:4)5Wer seinen Nächsten heimlich verleumdet, den will ich vertilgen; wer stolze Augen und ein hochmütiges Herz hat, den will ich nicht dulden. (Le 19:16; Pr 20:19; Pr 21:4)6Ich achte auf die Treuen im Land, sie sollen bei mir wohnen; wer auf unsträflichem Weg wandelt, der soll mir dienen. (Ex 23:25; Ps 119:63; Pr 14:35; Joh 12:26)7In meinem Haus soll keiner wohnen, der Betrug verübt; wer Lügen redet, soll nicht bestehen vor meinen Augen. (Ps 5:6; Re 21:27)8Jeden Morgen will ich alle Gottlosen im Land vertilgen, um aus der Stadt des HERRN alle auszurotten, die Böses tun. (Ps 1:6; Pr 20:26; Isa 1:26; Re 21:27)
1Von David. Ein Psalm. Von Güte und Recht will ich singen und dir zu Ehren, HERR, auf der Harfe spielen.2Aufmerksam will ich darauf achten, einen guten Weg zu gehen. Wann kommst du, ´Gott`, zu mir?[1] Mit aufrichtigem Herzen will ich handeln in meinem Königshaus.3Was schändlich ist, werde ich nicht ins Auge fassen. Ich hasse es, wenn Menschen sich von Gott abwenden[2] – nichts davon soll bei mir zu finden sein.4Wer falsch ist, mit dem will ich nichts zu tun haben.[3] Boshafte Menschen sollen mir fernbleiben.5Wer heimlich seinen Nächsten verleumdet, den will ich zum Schweigen bringen. Leute mit überheblichem Blick und stolzem Herzen will ich nicht in meiner Nähe dulden.6Mein Augenmerk gilt denen im Land, auf die man sich verlassen kann. Solche Menschen sollen um mich sein. Wer einen guten Weg geht, der darf mir dienen.7Ein Betrüger jedoch soll nicht bei mir im Haus sitzen; wer Lügen verbreitet, der muss mir aus den Augen gehen!8Morgen für Morgen will ich alle gottlosen Verbrecher im Land zum Schweigen bringen, um alle Übeltäter aus der Stadt des HERRN auszurotten.