Proverbs 27

New International Version

from Biblica
1 Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.2 Let someone else praise you, and not your own mouth; an outsider, and not your own lips.3 Stone is heavy and sand a burden, but a fool’s provocation is heavier than both.4 Anger is cruel and fury overwhelming, but who can stand before jealousy?5 Better is open rebuke than hidden love.6 Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses.7 One who is full loathes honey from the comb, but to the hungry even what is bitter tastes sweet.8 Like a bird that flees its nest is anyone who flees from home.9 Perfume and incense bring joy to the heart, and the pleasantness of a friend springs from their heartfelt advice.10 Do not forsake your friend or a friend of your family, and do not go to your relative’s house when disaster strikes you – better a neighbour nearby than a relative far away.11 Be wise, my son, and bring joy to my heart; then I can answer anyone who treats me with contempt.12 The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty.13 Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if it is done for an outsider.14 If anyone loudly blesses their neighbour early in the morning, it will be taken as a curse.15 A quarrelsome wife is like the dripping of a leaky roof in a rainstorm;16 restraining her is like restraining the wind or grasping oil with the hand.17 As iron sharpens iron, so one person sharpens another.18 The one who guards a fig-tree will eat its fruit, and whoever protects their master will be honoured.19 As water reflects the face, so one’s life reflects the heart.[1]20 Death and Destruction[2] are never satisfied, and neither are human eyes.21 The crucible for silver and the furnace for gold, but people are tested by their praise.22 Though you grind a fool in a mortar, grinding them like grain with a pestle, you will not remove their folly from them.23 Be sure you know the condition of your flocks, give careful attention to your herds;24 for riches do not endure for ever, and a crown is not secure for all generations.25 When the hay is removed and new growth appears and the grass from the hills is gathered in,26 the lambs will provide you with clothing, and the goats with the price of a field.27 You will have plenty of goats’ milk to feed your family and to nourish your female servants.

Proverbs 27

Noua Traducere Românească

from Biblica
1 Nu te lăuda cu ziua de mâine căci nu știi ce poate aduce o zi!2 Să te laude altul, nu gura ta, un străin, nu buzele tale!3 Piatra este grea, și nisipul atârnă ca o povară, dar supărarea provocată de un nebun este mai grea decât amândouă.4 Furia este nemiloasă, mânia este cumplită, dar cine poate sta în fața geloziei?5 Mai bine o mustrare pe față, decât o dragoste ascunsă[1]!6 Rănile făcute de un prieten dovedesc credincioșie, dar sărutările unui dușman sunt exagerate.7 Cel sătul calcă în picioare mierea, dar pentru cel flămând chiar și hrana amară este dulce.8 Ca o pasăre care rătăcește departe de cuibul ei, așa este omul care rătăcește departe de locul lui.9 Uleiul și parfumul[2] înveselesc inima, iar dulceața cuvintelor unui prieten vine din sfatul sufletului.10 Nu‑ți părăsi prietenul, și nici prietenul tatălui tău, și nu intra în casa fratelui tău în ziua necazului tău; mai bine un vecin aproape decât un frate departe.11 Fiule, fii înțelept și înveselește‑mi inima, căci astfel voi putea răspunde celui ce mă batjocorește!12 Omul chibzuit vede pericolul și se ascunde, dar naivii merg înainte și sunt pedepsiți.13 Ia‑i haina, căci a girat pentru un străin, și ține‑o garanție căci a girat pentru o străină!14 Binecuvântarea semenului cu voce tare dis‑de‑dimineață este considerată ca un blestem.15 Picăturile de ploaie care cad întruna într‑o zi ploioasă și o soție cicălitoare sunt tot una:16 cine încearcă s‑o oprească[3] parcă ar opri vântul și parcă ar apuca uleiul cu mâna dreaptă!17 După cum fierul ascute fierul, tot astfel și omul însuși îl face mai ager[4] pe semenul său.18 Cine îngrijește de un smochin îi va mânca roadele, și cine veghează asupra stăpânului său va fi prețuit.19 Așa cum în apă fața se reflectă ca față, tot astfel și inima omului îl reflectă pe om.20 Așa cum Locuința Morților și Locul Nimicirii[5] nu se satură niciodată, nici ochii omului nu se pot sătura.21 Creuzetul este pentru argint, și cuptorul pentru aur[6], dar un om este testat de lauda pe care o primește.22 Chiar dacă ai pisa un nebun cu pisălogul în piuă, printre grăunțe, tot nu vei putea îndepărta nebunia de la el.23 Îngrijește‑ți bine turmele și dă atenție cirezilor tale,24 căci bogăția nu este veșnică și coroana nu rămâne din generație în generație!25 După ce este îndepărtat fânul, și iarba nouă se arată, iar iarba de pe dealuri este strânsă,26 mieii vor fi pentru îmbrăcăminte, și țapii pentru plata câmpului.27 Vei avea lapte de capră destul pentru hrana ta, pentru hrana familiei tale și pentru întreținerea servitoarelor tale.