Matthew 8

New International Version

from Biblica
1 When Jesus came down from the mountainside, large crowds followed him.2 A man with leprosy[1] came and knelt before him and said, ‘Lord, if you are willing, you can make me clean.’3 Jesus reached out his hand and touched the man. ‘I am willing,’ he said. ‘Be clean!’ Immediately he was cleansed of his leprosy.4 Then Jesus said to him, ‘See that you don’t tell anyone. But go, show yourself to the priest and offer the gift Moses commanded, as a testimony to them.’5 When Jesus had entered Capernaum, a centurion came to him, asking for help.6 ‘Lord,’ he said, ‘my servant lies at home paralysed, suffering terribly.’7 Jesus said to him, ‘Shall I come and heal him?’8 The centurion replied, ‘Lord, I do not deserve to have you come under my roof. But just say the word, and my servant will be healed.9 For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell this one, “Go,” and he goes; and that one, “Come,” and he comes. I say to my servant, “Do this,” and he does it.’10 When Jesus heard this, he was amazed and said to those following him, ‘Truly I tell you, I have not found anyone in Israel with such great faith.11 I say to you that many will come from the east and the west, and will take their places at the feast with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven.12 But the subjects of the kingdom will be thrown outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’13 Then Jesus said to the centurion, ‘Go! Let it be done just as you believed it would.’ And his servant was healed at that moment.14 When Jesus came into Peter’s house, he saw Peter’s mother-in-law lying in bed with a fever.15 He touched her hand and the fever left her, and she got up and began to wait on him.16 When evening came, many who were demon-possessed were brought to him, and he drove out the spirits with a word and healed all who were ill.17 This was to fulfil what was spoken through the prophet Isaiah: ‘He took up our infirmities and bore our diseases.’[2] (Isa 53:4)18 When Jesus saw the crowd around him, he gave orders to cross to the other side of the lake.19 Then a teacher of the law came to him and said, ‘Teacher, I will follow you wherever you go.’20 Jesus replied, ‘Foxes have dens and birds have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head.’21 Another disciple said to him, ‘Lord, first let me go and bury my father.’22 But Jesus told him, ‘Follow me, and let the dead bury their own dead.’23 Then he got into the boat and his disciples followed him.24 Suddenly a furious storm came up on the lake, so that the waves swept over the boat. But Jesus was sleeping.25 The disciples went and woke him, saying, ‘Lord, save us! We’re going to drown!’26 He replied, ‘You of little faith, why are you so afraid?’ Then he got up and rebuked the winds and the waves, and it was completely calm.27 The men were amazed and asked, ‘What kind of man is this? Even the winds and the waves obey him!’28 When he arrived at the other side in the region of the Gadarenes,[3] two demon-possessed men coming from the tombs met him. They were so violent that no-one could pass that way.29 ‘What do you want with us, Son of God?’ they shouted. ‘Have you come here to torture us before the appointed time?’30 Some distance from them a large herd of pigs was feeding.31 The demons begged Jesus, ‘If you drive us out, send us into the herd of pigs.’32 He said to them, ‘Go!’ So they came out and went into the pigs, and the whole herd rushed down the steep bank into the lake and died in the water.33 Those tending the pigs ran off, went into the town and reported all this, including what had happened to the demon-possessed men.34 Then the whole town went out to meet Jesus. And when they saw him, they pleaded with him to leave their region.

Matthew 8

Noua Traducere Românească

from Biblica
1 Când a coborât Isus de pe munte, L‑au urmat mari mulțimi de oameni. (Mr 1:40; Lu 5:12)2 Și iată că un lepros[1] s‑a apropiat și I s‑a închinat, zicând: – Doamne, dacă vrei, poți să mă curățești[2]! (Le 13:1; Le 13:2)3 Isus a întins mâna, l‑a atins și a zis: – Da, vreau. Fii curățit! Și imediat lepra lui a fost curățită.4 Isus i‑a zis: – Vezi să nu spui nimănui, ci du‑te, arată‑te preotului și adu darul pe care l‑a poruncit Moise[3], ca mărturie pentru ei. (Le 14:1)5 Când a intrat Isus în Capernaum, s‑a apropiat de El un centurion[4] care L‑a rugat (Lu 7:1; Lu 13:28)6 și I‑a zis: – Doamne, slujitorul meu zace paralizat în casă și se chinuie cumplit!7 Isus i‑a zis: – Voi veni și‑l voi vindeca.[5]8 Dar centurionul, răspunzând, a zis: – Doamne, nu sunt vrednic să intri sub acoperișul meu! Prin urmare, spune doar un cuvânt, iar slujitorul meu va fi vindecat!9 Căci și eu sunt un om sub autoritate și am soldați în subordinea mea. Îi spun unuia: „Du‑te!“, și el se duce; și altuia: „Vino!“, și el vine; și sclavului meu: „Fă asta!“, și el face.10 Isus a rămas uimit când l‑a auzit și le‑a zis celor care‑L urmau: – Adevărat vă spun că la nimeni în Israel n‑am găsit atâta credință!11 Și vă spun că vor veni mulți de la Răsărit și de la Apus și se vor așeza la masă[6] cu Avraam, Isaac și Iacov, în Împărăția Cerurilor.12 Dar fiii Împărăției vor fi alungați în întunericul de afară. Acolo va fi plânsul și scrâșnirea dinților!13 Apoi Isus i‑a zis centurionului: – Du‑te! Facă‑ți‑se după cum ai crezut! Și slujitorul acestuia a fost vindecat chiar la ora aceea.14 Când a intrat Isus în casa lui Petru, a văzut‑o pe soacra acestuia zăcând la pat și având febră. (Mr 1:29; Lu 4:38)15 El i‑a atins mâna și febra a lăsat‑o. Și ea s‑a ridicat și a început să‑I slujească.16 Când s‑a lăsat seara, i‑au adus la El pe mulți demonizați, iar El a alungat duhurile prin cuvântul Lui și i‑a vindecat pe toți cei bolnavi,17 ca să se împlinească ceea ce a fost spus prin profetul Isaia, care zice: „El a luat neputințele noastre și a purtat bolile noastre“[7]. (Isa 53:4)18 Când a văzut Isus mulțimea din jurul Lui, le‑a poruncit ucenicilor să treacă de cealaltă parte a mării. (Lu 9:57)19 Atunci un cărturar s‑a apropiat și I‑a zis: – Învățătorule, Te voi urma oriunde vei merge!20 Însă Isus i‑a spus: – Vulpile au vizuini și păsările cerului au cuiburi, dar Fiul Omului[8] nu are unde să‑Și plece capul. (Da 7:13)21 Un altul dintre ucenicii Săi I‑a zis: – Doamne, dă‑mi voie mai întâi să mă duc să‑l înmormântez pe tatăl meu![9] (Lu 9:59)22 Dar Isus i‑a zis: – Urmează‑Mă și lasă morții să‑și înmormânteze morții![10]23 Apoi S‑a urcat în barcă, iar ucenicii Săi L‑au urmat. (Mr 4:36; Lu 8:22)24 Și iată că pe mare s‑a stârnit o furtună puternică, astfel încât barca a fost acoperită de valuri;[11] Isus însă dormea.25 Ucenicii s‑au apropiat și L‑au trezit, zicând: – Doamne, scapă‑ne, căci pierim!26 Însă El le‑a zis: – De ce sunteți fricoși, puțin credincioșilor? Apoi, ridicându‑Se, a mustrat vânturile și marea și s‑a făcut o liniște mare.27 Oamenii au rămas uimiți și au zis: – Ce fel de Om este Acesta, de‑L ascultă până și vânturile, și marea?![12] (Job 38:8; Ps 65:5; Ps 89:9; Ps 107:23)28 Când a ajuns de cealaltă parte a mării, în ținutul gadarenilor[13], L‑au întâmpinat doi demonizați, ieșind din morminte. Erau atât de cumpliți, încât nimeni nu putea să treacă pe drumul acela. (Mr 5:1; Lu 8:26)29 Și iată că au început să strige, zicând: – Ce avem noi de‑a face cu Tine, Fiu al lui Dumnezeu? Ai venit aici să ne chinui înainte de vreme?30 Undeva mai departe de ei, era o turmă mare de porci care pășteau.31 Demonii Îl rugau, zicând: – Dacă ne alungi, trimite‑ne în turma aceea de porci!32 El le‑a zis: – Duceți‑vă! Ei au ieșit și au intrat în porci. Și iată că întreaga turmă s‑a repezit pe râpă în jos, în mare[14], și a murit în ape. (Lu 8:31)33 Păzitorii turmei au fugit și, intrând în cetate, i‑au anunțat pe oameni cu privire la toate acestea și la ce li se întâmplase demonizaților.34 Și iată că toată cetatea a ieșit în întâmpinarea lui Isus. Când L‑au văzut, L‑au rugat să plece din hotarele lor.