For the director of music. With stringed instruments. A psalm. A song.
1May God be gracious to us and bless us and make his face shine on us –[1]2so that your ways may be known on earth, your salvation among all nations.3May the peoples praise you, God; may all the peoples praise you.4May the nations be glad and sing for joy, for you rule the peoples with equity and guide the nations of the earth.5May the peoples praise you, God; may all the peoples praise you.6The land yields its harvest; God, our God, blesses us.7May God bless us still, so that all the ends of the earth will fear him.
Psalm 67
Nuova Riveduta 2006
from Società Biblica di Ginevra
Lode a Dio da tutte le genti
1Al direttore del coro. Per strumenti a corda. Salmo. Canto. Dio abbia pietà di noi e ci benedica, faccia egli risplendere il suo volto su di noi, [Pausa]2affinché la tua via sia conosciuta sulla terra e la tua salvezza fra tutte le genti.3Ti lodino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti lodino!4Le nazioni gioiscano ed esultino, perché tu governi i popoli con giustizia, sei la guida delle nazioni sulla terra. [Pausa]5Ti lodino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti lodino!6La terra ha prodotto il suo frutto; Dio, il nostro Dio, ci benedirà.7Dio ci benedirà, e tutte le estremità della terra lo temeranno.