Proverbs 10

New International Version

from Biblica
1 The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son brings grief to his mother.2 Ill-gotten treasures have no lasting value, but righteousness delivers from death.3 The Lord does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked.4 Lazy hands make for poverty, but diligent hands bring wealth.5 He who gathers crops in summer is a prudent son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.6 Blessings crown the head of the righteous, but violence overwhelms the mouth of the wicked.[1]7 The name of the righteous is used in blessings,[2] but the name of the wicked will rot. (Ge 48:20)8 The wise in heart accept commands, but a chattering fool comes to ruin.9 Whoever walks in integrity walks securely, but whoever takes crooked paths will be found out.10 Whoever winks maliciously causes grief, and a chattering fool comes to ruin.11 The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.12 Hatred stirs up conflict, but love covers over all wrongs.13 Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of one who has no sense.14 The wise store up knowledge, but the mouth of a fool invites ruin.15 The wealth of the rich is their fortified city, but poverty is the ruin of the poor.16 The wages of the righteous is life, but the earnings of the wicked are sin and death.17 Whoever heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray.18 Whoever conceals hatred with lying lips and spreads slander is a fool.19 Sin is not ended by multiplying words, but the prudent hold their tongues.20 The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked is of little value.21 The lips of the righteous nourish many, but fools die for lack of sense.22 The blessing of the Lord brings wealth, without painful toil for it.23 A fool finds pleasure in wicked schemes, but a person of understanding delights in wisdom.24 What the wicked dread will overtake them; what the righteous desire will be granted.25 When the storm has swept by, the wicked are gone, but the righteous stand firm for ever.26 As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so are sluggards to those who send them.27 The fear of the Lord adds length to life, but the years of the wicked are cut short.28 The prospect of the righteous is joy, but the hopes of the wicked come to nothing.29 The way of the Lord is a refuge for the blameless, but it is the ruin of those who do evil.30 The righteous will never be uprooted, but the wicked will not remain in the land.31 From the mouth of the righteous comes the fruit of wisdom, but a perverse tongue will be silenced.32 The lips of the righteous know what finds favour, but the mouth of the wicked only what is perverse.

Proverbs 10

Nuova Riveduta 2006

from Società Biblica di Ginevra
1 Proverbi di Salomone. Un figlio saggio rallegra suo padre, ma un figlio stolto è un dolore per sua madre.2 I tesori di empietà non fruttano, ma la giustizia libera dalla morte.3 Il Signore non permette che il giusto soffra la fame, ma respinge insoddisfatta l’avidità degli empi.4 Chi lavora con mano pigra impoverisce, ma la mano laboriosa fa arricchire.5 Chi raccoglie durante l’estate è un figlio prudente, ma chi dorme durante la mietitura è un figlio che fa vergogna.6 Benedizioni si posano sul capo dei giusti, ma la violenza copre la bocca degli empi.7 La memoria del giusto è in benedizione, ma il nome degli empi marcisce.8 Chi ha il cuore saggio accetta i precetti, ma chi ha le labbra stolte va in rovina.9 Chi cammina nell’integrità cammina sicuro, ma chi va per vie tortuose sarà scoperto.10 Chi ammicca con l’occhio causa dolore, e chi ha le labbra stolte va in rovina.11 La bocca del giusto è una fonte di vita, ma la bocca degli empi nasconde violenza.12 L’odio provoca liti, ma l’amore copre ogni colpa.13 Sulle labbra dell’uomo intelligente si trova la saggezza, ma il bastone è per il dorso di chi è privo di senno.14 I saggi tengono in serbo la scienza, ma la bocca dello stolto è una rovina imminente.15 I beni del ricco sono la sua fortezza; la rovina dei poveri è la loro povertà.16 Il guadagno del giusto serve per la vita, il salario dell’empio serve per il peccato.17 Chi tiene conto della correzione segue il cammino della vita, ma chi non fa caso alla riprensione si smarrisce.18 Chi dissimula l’odio ha labbra bugiarde, e chi sparge calunnie è uno stolto.19 Nella moltitudine delle parole non manca la colpa, ma chi frena le sue labbra è prudente.20 La lingua del giusto è argento scelto; il cuore degli empi vale poco.21 Le labbra del giusto nutrono molti, ma gli stolti muoiono per mancanza di senno.22 Quel che fa ricchi è la benedizione del Signore, e il tormento che uno si dà non le aggiunge nulla.23 Commettere un delitto per lo stolto è come un divertimento; così è la saggezza per l’uomo intelligente.24 All’empio succede quello che teme, ma ai giusti è concesso quello che desiderano.25 Come tempesta che passa, l’empio non è più, ma il giusto ha un fondamento eterno.26 Come l’aceto ai denti e il fumo agli occhi, così è il pigro per chi lo manda.27 Il timore del Signore accresce i giorni, ma gli anni degli empi saranno accorciati.28 L’attesa dei giusti è gioia, ma la speranza degli empi perirà.29 La via del Signore è una fortezza per l’uomo integro, ma una rovina per i malfattori.30 Il giusto non sarà mai smosso, ma gli empi non abiteranno la terra.31 La bocca del giusto fa fiorire la saggezza, ma la lingua perversa sarà soppressa.32 Le labbra del giusto conoscono ciò che è gradito, ma la bocca degli empi è piena di perversità.