1‘I am the true vine, and my Father is the gardener.2He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes[1] so that it will be even more fruitful.3You are already clean because of the word I have spoken to you.4Remain in me, as I also remain in you. No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me.5‘I am the vine; you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit; apart from me you can do nothing.6If you do not remain in me, you are like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned.7If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.8This is to my Father’s glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples.9‘As the Father has loved me, so have I loved you. Now remain in my love.10If you keep my commands, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commands and remain in his love.11I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete.12My command is this: love each other as I have loved you.13Greater love has no-one than this: to lay down one’s life for one’s friends.14You are my friends if you do what I command.15I no longer call you servants, because a servant does not know his master’s business. Instead, I have called you friends, for everything that I learned from my Father I have made known to you.16You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit – fruit that will last – and so that whatever you ask in my name the Father will give you.17This is my command: love each other.
The world hates the disciples
18‘If the world hates you, keep in mind that it hated me first.19If you belonged to the world, it would love you as its own. As it is, you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world. That is why the world hates you.20Remember what I told you: “A servant is not greater than his master.” If they persecuted me, they will persecute you also. If they obeyed my teaching, they will obey yours also. (Joh 13:16)21They will treat you this way because of my name, for they do not know the one who sent me.22If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin; but now they have no excuse for their sin.23Whoever hates me hates my Father as well.24If I had not done among them the works no-one else did, they would not be guilty of sin. As it is, they have seen, and yet they have hated both me and my Father.25But this is to fulfil what is written in their Law: “They hated me without reason.”
The work of the Holy Spirit
26‘When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father – the Spirit of truth who goes out from the Father – he will testify about me.27And you also must testify, for you have been with me from the beginning.
John 15
Nuova Riveduta 2006
from Società Biblica di Ginevra
La vite e i tralci
1«Io sono la vera vite e il Padre mio è il vignaiuolo.2Ogni tralcio che in me non dà frutto lo toglie via, e ogni tralcio che dà frutto lo pota affinché ne dia di più.3Voi siete già puri a causa della parola che vi ho annunciata.4Dimorate in me, e io dimorerò in voi. Come il tralcio non può da sé dare frutto se non rimane nella vite, così neppure voi se non dimorate in me.5Io sono la vite, voi siete i tralci. Colui che dimora in me, e nel quale io dimoro, porta molto frutto; perché senza di me non potete fare nulla.6Se uno non dimora in me, è gettato via come il tralcio, e si secca; questi tralci si raccolgono, si gettano nel fuoco e si bruciano.7Se dimorate in me e le mie parole dimorano in voi, domandate quello che volete e vi sarà fatto.8In questo è glorificato il Padre mio: che portiate molto frutto, così sarete miei discepoli.9Come il Padre mi ha amato, così anch’io ho amato voi; dimorate nel mio amore.10Se osservate i miei comandamenti, dimorerete nel mio amore, come io ho osservato i comandamenti del Padre mio e dimoro nel suo amore.11Vi ho detto queste cose, affinché la mia gioia sia in voi e la vostra gioia sia completa.12Questo è il mio comandamento: che vi amiate gli uni gli altri, come io ho amato voi.13Nessuno ha amore più grande di quello di dare la sua vita per i suoi amici.14Voi siete miei amici, se fate le cose che io vi comando.15Io non vi chiamo più servi, perché il servo non sa quello che fa il suo signore; ma vi ho chiamati amici, perché vi ho fatto conoscere tutte le cose che ho udite dal Padre mio.16Non siete voi che avete scelto me, ma sono io che ho scelto voi, e vi ho costituiti perché andiate e portiate frutto, e il vostro frutto rimanga; affinché tutto quello che chiederete al Padre, nel mio nome, egli ve lo dia.17Questo vi comando: che vi amiate gli uni gli altri.
L’odio del mondo verso coloro che credono in Cristo
18«Se il mondo vi odia, sapete bene che prima di voi ha odiato me.19Se foste del mondo, il mondo amerebbe quello che è suo; siccome non siete del mondo, ma io ho scelto voi in mezzo al mondo, per questo il mondo vi odia.20Ricordatevi della parola che vi ho detta: “Il servo non è più grande del suo signore”. Se hanno perseguitato me, perseguiteranno anche voi; se hanno osservato la mia parola, osserveranno anche la vostra.21Ma tutto questo ve lo faranno a causa del mio nome, perché non conoscono colui che mi ha mandato.22Se non fossi venuto e non avessi parlato, loro non avrebbero colpa; ma ora non hanno scusa per il loro peccato.23Chi odia me, odia anche il Padre mio.24Se non avessi fatto tra di loro le opere che nessun altro ha mai fatte, non avrebbero colpa; ma ora le hanno viste, e hanno odiato me e il Padre mio.25Ma questo è avvenuto affinché si adempisse la parola scritta nella loro legge: “Mi hanno odiato senza motivo”[1].26Quando sarà venuto il Consolatore che io vi manderò da parte del Padre, lo Spirito della verità che procede dal Padre, egli testimonierà di me;27e anche voi renderete testimonianza, perché siete stati con me fin dal principio.