Revelation 22

New International Version

from Biblica
1 Then the angel showed me the river of the water of life, as clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb2 down the middle of the great street of the city. On each side of the river stood the tree of life, bearing twelve crops of fruit, yielding its fruit every month. And the leaves of the tree are for the healing of the nations.3 No longer will there be any curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and his servants will serve him.4 They will see his face, and his name will be on their foreheads.5 There will be no more night. They will not need the light of a lamp or the light of the sun, for the Lord God will give them light. And they will reign for ever and ever.6 The angel said to me, ‘These words are trustworthy and true. The Lord, the God who inspires the prophets, sent his angel to show his servants the things that must soon take place.’7 ‘Look, I am coming soon! Blessed is the one who keeps the words of the prophecy written in this scroll.’8 I, John, am the one who heard and saw these things. And when I had heard and seen them, I fell down to worship at the feet of the angel who had been showing them to me.9 But he said to me, ‘Don’t do that! I am a fellow servant with you and with your fellow prophets and with all who keep the words of this scroll. Worship God!’10 Then he told me, ‘Do not seal up the words of the prophecy of this scroll, because the time is near.11 Let the one who does wrong continue to do wrong; let the vile person continue to be vile; let the one who does right continue to do right; and let the holy person continue to be holy.’12 ‘Look, I am coming soon! My reward is with me, and I will give to each person according to what they have done.13 I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.14 ‘Blessed are those who wash their robes, that they may have the right to the tree of life and may go through the gates into the city.15 Outside are the dogs, those who practise magic arts, the sexually immoral, the murderers, the idolaters and everyone who loves and practises falsehood.16 ‘I, Jesus, have sent my angel to give you[1] this testimony for the churches. I am the Root and the Offspring of David, and the bright Morning Star.’17 The Spirit and the bride say, ‘Come!’ And let the one who hears say, ‘Come!’ Let the one who is thirsty come; and let the one who wishes take the free gift of the water of life.18 I warn everyone who hears the words of the prophecy of this scroll: if anyone adds anything to them, God will add to that person the plagues described in this scroll.19 And if anyone takes words away from this scroll of prophecy, God will take away from that person any share in the tree of life and in the Holy City, which are described in this scroll.20 He who testifies to these things says, ‘Yes, I am coming soon.’ Amen. Come, Lord Jesus.21 The grace of the Lord Jesus be with God’s people. Amen.

Revelation 22

Lutherbibel 2017

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Und er zeigte mir einen Strom lebendigen Wassers, klar wie Kristall, der ausgeht von dem Thron Gottes und des Lammes, (Ge 2:9; Eze 47:1; Zec 14:8)2 mitten auf ihrer Straße und auf beiden Seiten des Stromes Bäume des Lebens, die tragen zwölfmal Früchte, jeden Monat bringen sie ihre Frucht, und die Blätter der Bäume dienen zur Heilung der Völker.3 Und es wird nichts Verfluchtes mehr sein. Und der Thron Gottes und des Lammes wird in der Stadt sein, und seine Knechte werden ihm dienen4 und sein Angesicht sehen, und sein Name wird an ihren Stirnen sein. (Ps 11:7; Mt 5:8; Re 3:12)5 Und es wird keine Nacht mehr sein, und sie bedürfen nicht des Lichts einer Lampe und nicht des Lichts der Sonne; denn Gott der Herr wird über ihnen leuchten, und sie werden regieren von Ewigkeit zu Ewigkeit. (Da 7:18)6 Und er sprach zu mir: Diese Worte sind gewiss und wahrhaftig; und der Herr, der Gott der Geister der Propheten, hat seinen Engel gesandt, zu zeigen seinen Knechten, was bald geschehen muss. (Re 1:1; Re 1:4)7 Siehe, ich komme bald. Selig ist, der die Worte der Weissagung in diesem Buch bewahrt.8 Und ich, Johannes, bin es, der dies gehört und gesehen hat. Und als ich’s gehört und gesehen hatte, fiel ich nieder, um anzubeten zu den Füßen des Engels, der mir dies zeigte.9 Und er spricht zu mir: Tu es nicht! Ich bin dein Mitknecht und der Mitknecht deiner Brüder, der Propheten, und derer, die bewahren die Worte dieses Buches. Bete Gott an! (Re 19:10)10 Und er spricht zu mir: Versiegle nicht die Worte der Weissagung in diesem Buch; denn die Zeit ist nahe! (Re 1:3; Re 10:4)11 Wer Böses tut, der tue weiterhin Böses, und wer unrein ist, der sei weiterhin unrein; aber wer gerecht ist, der übe weiterhin Gerechtigkeit, und wer heilig ist, der sei weiterhin heilig. (Da 12:10)12 Siehe, ich komme bald und mein Lohn mit mir, einem jeden zu geben, wie sein Werk ist. (Re 2:23)13 Ich bin das A und das O, der Erste und der Letzte, der Anfang und das Ende. (Heb 13:8; Re 1:8; Re 1:17; Re 21:6)14 Selig sind, die ihre Kleider waschen, dass sie Zugang haben zum Baum des Lebens und zu den Toren hineingehen in die Stadt. (Ps 118:19; Re 2:7; Re 7:14)15 Draußen sind die Hunde und die Zauberer und die Hurer und die Mörder und die Götzendiener und alle, die die Lüge lieben und tun. (1Co 6:9; Re 17:5; Re 21:8; Re 21:27)16 Ich, Jesus, habe meinen Engel gesandt, euch dies zu bezeugen für die Gemeinden. Ich bin die Wurzel und das Geschlecht Davids, der helle Morgenstern. (Nu 24:17; Re 5:5)17 Und der Geist und die Braut sprechen: Komm! Und wer es hört, der spreche: Komm! Und wen dürstet, der komme; wer da will, der nehme das Wasser des Lebens umsonst. (Isa 55:1; Joh 7:37; Re 21:6)18 Ich bezeuge allen, die da hören die Worte der Weissagung in diesem Buch: Wenn ihnen jemand etwas hinzufügt, so wird Gott ihm die Plagen zufügen, die in diesem Buch geschrieben stehen. (De 4:2; De 29:19)19 Und wenn jemand etwas wegnimmt von den Worten des Buchs dieser Weissagung, so wird Gott ihm seinen Anteil wegnehmen am Baum des Lebens und an der heiligen Stadt, von denen in diesem Buch geschrieben steht.20 Es spricht, der dies bezeugt: Ja, ich komme bald. – Amen, komm, Herr Jesus! (1Co 16:22)21 Die Gnade des Herrn Jesus sei mit allen!