1The word of the Lord came to me:2‘Son of man, how is the wood of a vine different from that of a branch from any of the trees in the forest?3Is wood ever taken from it to make anything useful? Do they make pegs from it to hang things on?4And after it is thrown on the fire as fuel and the fire burns both ends and chars the middle, is it then useful for anything?5If it was not useful for anything when it was whole, how much less can it be made into something useful when the fire has burned it and it is charred?6‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: as I have given the wood of the vine among the trees of the forest as fuel for the fire, so will I treat the people living in Jerusalem.7I will set my face against them. Although they have come out of the fire, the fire will yet consume them. And when I set my face against them, you will know that I am the Lord.8I will make the land desolate because they have been unfaithful, declares the Sovereign Lord.’
Ezekiel 15
King James Version
1And the word of the LORD came unto me, saying,2Son of man, What is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?3Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?4Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for any work?5Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?6Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.7And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and another fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set my face against them.8And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord GOD.
1Und das Wort des HERRN erging an mich folgendermaßen:2Menschensohn, was hat das Holz des Weinstocks voraus vor allem anderen Holz, [das Holz] der Ranke, die sich unter den Bäumen des Waldes befindet? (Ps 80:9; Isa 5:7; Jer 2:21; Eze 15:6)3Nimmt man etwa Holz davon, um es zu einer Arbeit zu verwenden? Nimmt man etwa davon einen Pflock, um irgendein Gerät daranzuhängen? (Isa 22:23; Jer 13:10)4Siehe, man wirft es ins Feuer, damit es verzehrt wird! Wenn das Feuer seine beiden Enden verzehrt hat und es in der Mitte angebrannt ist, taugt es dann noch zur Verarbeitung? (Joh 15:6)5Siehe, als es noch unversehrt war, konnte man nichts daraus machen; wenn es nun vom Feuer verzehrt und versengt ist, kann es erst recht nicht mehr verarbeitet werden!6Darum, so spricht GOTT, der Herr: Wie ich das Holz des Weinstocks unter den Bäumen des Waldes dem Feuer zur Nahrung bestimmt habe, so habe ich auch die Einwohner Jerusalems dahingegeben. (Isa 5:24; Isa 27:11; Isa 50:11)7Und ich will mein Angesicht gegen sie richten; sie sind zwar dem Feuer entgangen; aber das Feuer soll sie doch verzehren! Dann werdet ihr erkennen, dass ich der HERR bin, wenn ich mein Angesicht gegen sie richte. (Ps 9:17; Isa 24:18; Eze 14:8; Eze 16:62; Am 5:19)8Und ich will das Land zur Wüste machen, weil sie so treulos gehandelt haben, spricht GOTT, der Herr. (Eze 6:14; Eze 33:29)
1Und des HERRN Wort geschah zu mir:2Du Menschenkind, was hat das Holz des Weinstocks voraus vor anderm Holz, das Rebholz, das im Gehölz wächst?3Nimmt man es denn und macht etwas daraus? Macht man auch nur einen Pflock daraus, an den man etwas hängen kann?4Siehe, man wirft’s ins Feuer, dass es verzehrt wird. Wenn das Feuer seine beiden Enden verzehrt hat und die Mitte versengt ist, wozu sollte es dann noch taugen? (Joh 15:6)5Siehe, als es noch unversehrt war, konnte man nichts daraus machen; wie viel weniger kann dann noch daraus gemacht werden, wenn es das Feuer verzehrt und versengt hat!6Darum, so spricht Gott der HERR: Wie ich das Holz des Weinstocks, das im Gehölz wächst, dem Feuer zu verzehren gebe, so will ich auch die Einwohner Jerusalems dahingeben7und will mein Angesicht gegen sie richten: Sie sind dem Feuer entgangen, aber das Feuer soll sie doch fressen! Und ihr sollt erfahren, dass ich der HERR bin, wenn ich mein Angesicht gegen sie richte8und das Land zur Einöde mache, weil sie die Treue gebrochen haben, spricht Gott der HERR.