Psalm 27

New International Version

from Biblica
1 The Lord is my light and my salvation – whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life – of whom shall I be afraid?2 When the wicked advance against me to devour[1] me, it is my enemies and my foes who will stumble and fall.3 Though an army besiege me, my heart will not fear; though war break out against me, even then I will be confident.4 One thing I ask from the Lord, this only do I seek: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze on the beauty of the Lord and to seek him in his temple.5 For in the day of trouble he will keep me safe in his dwelling; he will hide me in the shelter of his sacred tent and set me high upon a rock.6 Then my head will be exalted above the enemies who surround me; at his sacred tent I will sacrifice with shouts of joy; I will sing and make music to the Lord.7 Hear my voice when I call, Lord; be merciful to me and answer me.8 My heart says of you, ‘Seek his face!’ Your face, Lord, I will seek.9 Do not hide your face from me, do not turn your servant away in anger; you have been my helper. Do not reject me or forsake me, God my Saviour.10 Though my father and mother forsake me, the Lord will receive me.11 Teach me your way, Lord; lead me in a straight path because of my oppressors.12 Do not hand me over to the desire of my foes, for false witnesses rise up against me, spouting malicious accusations.13 I remain confident of this: I will see the goodness of the Lord in the land of the living.14 Wait for the Lord; be strong and take heart and wait for the Lord.

Psalm 27

Hoffnung für alle

from Biblica
1 Von David. Der HERR ist mein Licht, er rettet mich. Vor wem sollte ich mich noch fürchten? Bei ihm bin ich geborgen wie in einer Burg. Vor wem sollte ich noch zittern und zagen?2 Wenn mich gewissenlose Leute in die Enge treiben und mir nach dem Leben trachten, wenn sie mich bedrängen und mich offen anfeinden – am Ende sind sie es, die stürzen und umkommen!3 Selbst wenn eine ganze Armee gegen mich aufmarschiert, habe ich dennoch keine Angst. Auch wenn sie einen Krieg gegen mich beginnen, bleibe ich ruhig und zuversichtlich.4 Um eines habe ich den HERRN gebeten; das ist alles, was ich will: Solange ich lebe, möchte ich im Haus des HERRN bleiben. Dort will ich erfahren, wie freundlich der HERR ist, und still nachdenken in seinem Tempel.5 Er bietet mir Schutz in schwerer Zeit und versteckt mich in seinem Zelt. Er stellt mich auf einen hohen Felsen,6 unerreichbar für meine Feinde ringsumher. In seinem Heiligtum will ich Opfer darbringen, voll Freude für den HERRN singen und musizieren.7 Höre mich, HERR, wenn ich rufe! Hab Erbarmen mit mir und antworte!8 Ich erinnere mich, dass du gesagt hast: »Sucht meine Nähe!« Das will ich jetzt tun und im Gebet zu dir kommen.9 Verbirg dich darum nicht vor mir, stoße mich nicht im Zorn zurück! Ich diene dir, und du hast mir bisher immer geholfen. Gib mich nicht auf, verlass mich nicht, du mein Gott und mein Retter!10 Selbst wenn Vater und Mutter mich verstoßen, nimmst du, HERR, mich dennoch auf.11 Zeige mir, was ich tun soll! Führe mich auf sicherem Weg, meinen Feinden zum Trotz.12 Liefere mich nicht ihrer Rachgier aus! Falsche Zeugen verklagen mich, sie speien Gift und Galle.13 Ich aber bin gewiss, dass ich am Leben bleibe und sehen werde, wie gut es Gott mit mir meint.14 Vertraue auf den HERRN! Sei stark und mutig, vertraue auf den HERRN!