1After this I heard what sounded like the roar of a great multitude in heaven shouting: ‘Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,2for true and just are his judgments. He has condemned the great prostitute who corrupted the earth by her adulteries. He has avenged on her the blood of his servants.’3And again they shouted: ‘Hallelujah! The smoke from her goes up for ever and ever.’4The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshipped God, who was seated on the throne. And they cried: ‘Amen, Hallelujah!’5Then a voice came from the throne, saying: ‘Praise our God, all you his servants, you who fear him, both great and small!’6Then I heard what sounded like a great multitude, like the roar of rushing waters and like loud peals of thunder, shouting: ‘Hallelujah! For our Lord God Almighty reigns.7Let us rejoice and be glad and give him glory! For the wedding of the Lamb has come, and his bride has made herself ready.8Fine linen, bright and clean, was given her to wear.’ (Fine linen stands for the righteous acts of God’s holy people.)9Then the angel said to me, ‘Write this: Blessed are those who are invited to the wedding supper of the Lamb!’ And he added, ‘These are the true words of God.’10At this I fell at his feet to worship him. But he said to me, ‘Don’t do that! I am a fellow servant with you and with your brothers and sisters who hold to the testimony of Jesus. Worship God! For it is the Spirit of prophecy who bears testimony to Jesus.’
The heavenly warrior defeats the beast
11I saw heaven standing open and there before me was a white horse, whose rider is called Faithful and True. With justice he judges and wages war.12His eyes are like blazing fire, and on his head are many crowns. He has a name written on him that no-one knows but he himself.13He is dressed in a robe dipped in blood, and his name is the Word of God.14The armies of heaven were following him, riding on white horses and dressed in fine linen, white and clean.15Coming out of his mouth is a sharp sword with which to strike down the nations. ‘He will rule them with an iron sceptre.’ He treads the winepress of the fury of the wrath of God Almighty. (Ps 2:9)16On his robe and on his thigh he has this name written: King of kings and lord of lords.17And I saw an angel standing in the sun, who cried in a loud voice to all the birds flying in mid-air, ‘Come, gather together for the great supper of God,18so that you may eat the flesh of kings, generals, and the mighty, of horses and their riders, and the flesh of all people, free and slave, great and small.’19Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to wage war against the rider on the horse and his army.20But the beast was captured, and with it the false prophet who had performed the signs on its behalf. With these signs he had deluded those who had received the mark of the beast and worshipped its image. The two of them were thrown alive into the fiery lake of burning sulphur.21The rest were killed with the sword coming out of the mouth of the rider on the horse, and all the birds gorged themselves on their flesh.
1Danach hörte ich im Himmel das laute Rufen einer großen Menge: »Halleluja – Preist den Herrn! Der Sieg und die Herrlichkeit und die Macht gehören unserem Gott!2Seine Urteile sind wahr und gerecht. Er hat die große Hure verurteilt, die mit ihrer Unzucht die Erde zugrunde gerichtet hat. Er hat das Blut seiner Diener und Dienerinnen[1] gerächt, das an ihren Händen klebte.« (De 32:43; Re 16:6)3Und wieder riefen sie: »Halleluja – Preist den Herrn! Der Rauch der brennenden Stadt steigt in alle Ewigkeit zum Himmel!« (Isa 34:10; Re 14:11; Re 18:9; Re 18:18)4Die vierundzwanzig Ältesten und die vier mächtigen Gestalten warfen sich nieder und beteten Gott an, der auf dem Thron saß. Sie riefen: »Amen! Halleluja!« (Re 4:4; Re 4:6; Re 5:7)
und auf der Erde
5Dann sprach eine Stimme vom Thron her: »Preist unseren Gott, ihr seine Diener und Dienerinnen, ihr alle, die ihr ihn verehrt, Hohe und Niedrige miteinander!«6Dann hörte ich das Rufen einer großen Menge. Es klang wie das Tosen des Meeres und wie lautes Donnerrollen. Sie riefen: »Halleluja – Preist den Herrn! Der Herr hat nun die Herrschaft angetreten, er, unser Gott, der Herrscher der ganzen Welt!7Wir wollen uns freuen und jubeln und ihm die Ehre geben! Der Hochzeitstag des Lammes ist gekommen; seine Braut hat sich bereit gemacht. (Re 21:2)8Ihr wurde ein herrliches Kleid gegeben aus reinem, leuchtendem Leinen!« Das Leinen steht für die gerechten Taten der Menschen in Gottes heiligem Volk.[2] (Re 6:11)9Dann sagte der Engel zu mir: »Schreib auf: Freuen dürfen sich alle, die zum Hochzeitsmahl des Lammes eingeladen sind.« Und er fügte hinzu: »Dies alles sind Worte, die von Gott kommen; auf sie ist Verlass.« (Isa 25:6; Mt 22:2; Lu 14:15)10Ich warf mich vor ihm nieder, um ihn anzubeten. Aber er sagte zu mir: »Tu das nicht! Ich bin nur ein Diener wie du und wie deine Brüder und Schwestern[3], die festhalten an dem, wofür Jesus als Zeuge einsteht. Bete Gott an!« Wofür Jesus als Zeuge einsteht: das ist es, was die Propheten in der Kraft des Geistes verkünden.[4] (Re 6:9; Re 22:8)
Das machtvolle Erscheinen des Retters. Sein Sieg über das Tier und dessen Verbündete
11Dann sah ich den Himmel weit geöffnet. Und ich sah ein weißes Pferd, auf dem saß einer, der heißt der Treue und Wahrhaftige. Er urteilt und kämpft gerecht. (Mt 3:16)12Seine Augen waren wie Flammen und auf dem Kopf trug er viele Kronen. Ein Name stand auf ihm geschrieben, den nur er selbst kennt. (Re 1:14)13Sein Mantel war blutgetränkt, und sein Name ist »Das Wort Gottes«. (Isa 63:1; Joh 1:1)14Die Heere des Himmels folgten ihm. Alle ritten auf weißen Pferden und waren in reines weißes Leinen gekleidet. (Re 6:11)15Aus seinem Mund kam ein scharfes Schwert, mit dem er die Völker besiegen sollte. Er wird sie mit eisernem Zepter regieren und sie zertreten, wie man die Trauben in der Weinpresse zertritt. So vollstreckt er den glühenden Zorn Gottes, des Herrschers der ganzen Welt. (Re 1:16)16Auf seinem Mantel und auf seinem Schenkel stand sein Name: »König der Könige und Herr der Herren«. (Re 17:14)17Dann sah ich einen Engel, der stand in der Sonne. Er rief allen Vögeln, die hoch am Himmel flogen, mit lauter Stimme zu: »Kommt, versammelt euch für Gottes großes Festmahl! (Eze 39:4; Eze 39:17)18Kommt und fresst das Fleisch von Königen, Heerführern und Kriegern! Fresst das Fleisch der Pferde und ihrer Reiter, das Fleisch von allen Menschen, von Sklaven und Freien, von Hohen und Niedrigen!«19Dann sah ich das Tier zusammen mit den Königen der Erde. Ihre Heere waren angetreten, um gegen den Reiter und sein Heer zu kämpfen. (Ps 2:2; Eze 38:2; Eze 38:14; Zec 14:2; Re 17:12)20Das Tier wurde gefangen genommen und auch der falsche Prophet, der unter den Augen des Tieres die Wunder getan hatte. Durch diese Wunder hatte er alle verführt, die das Zeichen des Tieres angenommen und das Standbild des Tieres angebetet hatten. Das Tier und der falsche Prophet wurden bei lebendigem Leib in einen See von brennendem Schwefel geworfen. (Re 13:1; Re 13:14)21Alle Übrigen wurden durch das Schwert vernichtet, das aus dem Mund dessen kommt, der auf dem Pferd reitet. Alle Vögel wurden satt von ihrem Fleisch. (Re 1:16)