1Out of the depths I cry to you, Lord;2Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to my cry for mercy.3If you, Lord, kept a record of sins, Lord, who could stand?4But with you there is forgiveness, so that we can, with reverence, serve you.5I wait for the Lord, my whole being waits, and in his word I put my hope.6I wait for the Lord more than watchmen wait for the morning, more than watchmen wait for the morning.7Israel, put your hope in the Lord, for with the Lord is unfailing love and with him is full redemption.8He himself will redeem Israel from all their sins.
1Ein Lied, zu singen auf dem Weg nach Jerusalem. Aus der Tiefe meiner Not schreie ich zu dir.2HERR, höre mich doch! Sei nicht taub für meinen Hilferuf!3Wenn du Vergehen anrechnen wolltest, Herr, wer könnte vor dir bestehen? (Job 4:17; Ps 143:2; Ro 3:10; Ro 3:19)4Aber bei dir finden wir Vergebung, damit wir dich ehren und dir gehorchen. (Ps 32:1; Isa 55:7)5Ich setze meine ganze Hoffnung auf den HERRN, ich warte auf sein helfendes Wort.6Ich sehne mich nach dem Herrn mehr als ein Wächter nach dem Morgengrauen, mehr als ein Wächter sich nach dem Morgen sehnt. (Ps 119:81; Isa 21:11)7Volk Israel, hoffe auf den HERRN! Denn er ist gut zu uns und immer bereit, uns zu retten.8Ja, er wird Israel retten von aller Schuld! (Mt 1:21)