1The Lord says to my lord:[1] ‘Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet.’2The Lord will extend your mighty sceptre from Zion, saying, ‘Rule in the midst of your enemies!’3Your troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy splendour, your young men will come to you like dew from the morning’s womb.[2]4The Lord has sworn and will not change his mind: ‘You are a priest for ever, in the order of Melchizedek.’5The Lord is at your right hand[3]; he will crush kings on the day of his wrath.6He will judge nations, heaping up the dead and crushing the rulers of the whole earth.7He will drink from a brook along the way;[4] and so he will lift his head high.
1Ein Lied Davids. Gott, der HERR, lässt dir sagen, dir, meinem Herrn und König: »Setze dich an meine rechte Seite! Ich will dir deine Feinde unterwerfen, sie als Schemel unter deine Füße legen.« (Ps 2:6; Ps 80:18; Mr 12:36)2Der HERR hat dich zum König gemacht auf dem Berg Zion. Von dort aus wird er dein Reich ausweiten; über alle deine Feinde sollst du herrschen!3Israels Männer folgen dir willig, wenn du sie zum Kampf rufst. Festlich geschmückt, frisch wie der Morgentau, sammelt sich bei dir die Jugend deines Volkes.[1]4Mit einem Schwur sagt der HERR es dir zu: »Du bist mein Priester für immer, nach der Art Melchisedeks.« Er nimmt diese Zusage nicht zurück. (Ge 14:18; Heb 5:6)5Der Herr wird dir zur Seite stehen und Könige zu Boden schlagen am Tag seines Zornes. (Ps 2:8)6Wenn er Gericht hält über die Völker, werden überall Tote liegen; er vernichtet die Herrscher vieler Länder.[2]7Der König trinkt aus dem Bach am Weg, und so gestärkt, behält er den Sieg.