1Sing to the Lord a new song, for he has done marvellous things; his right hand and his holy arm have worked salvation for him.2The Lord has made his salvation known and revealed his righteousness to the nations.3He has remembered his love and his faithfulness to Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.4Shout for joy to the Lord, all the earth, burst into jubilant song with music;5make music to the Lord with the harp, with the harp and the sound of singing,6with trumpets and the blast of the ram’s horn – shout for joy before the Lord, the King.7Let the sea resound, and everything in it, the world, and all who live in it.8Let the rivers clap their hands, let the mountains sing together for joy;9let them sing before the Lord, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples with equity.
1Ein Psalm. Singt dem HERRN ein neues Lied, denn er hat Wunder getan! Ihm half[1] seine Rechte und sein heiliger Arm. (Ex 15:6; Ps 33:3; Ps 72:18; Ps 89:14)2Der HERR hat kundgetan sein Heil[2], vor den Augen der Nationen offenbart seine Gerechtigkeit. (Isa 52:7; Lu 3:6; Ro 3:21; Re 15:4)3Er hat seiner Gnade und seiner Treue für das Haus Israel gedacht. Alle Enden der Erde haben das Heil[3] unseres Gottes gesehen. (Isa 52:7; Lu 1:54; Lu 3:6; Ro 15:8)4Jauchzt dem HERRN, alle Welt! Seid fröhlich und jauchzt und spielt! (Ps 66:1; Ps 95:2)5Singt dem HERRN zur Zither, mit der Zither und der Stimme des Gesangs! (Ps 71:22; Ps 147:7)6Mit Trompeten und dem Schall des Horns jauchzt vor dem König, dem HERRN!7Es brause das Meer und seine Fülle, die Welt und die darauf wohnen! (Ps 96:11)8Die Ströme sollen in die Hände klatschen, alle Berge zusammen sollen jubeln (Ps 65:13; Ps 89:13)9vor dem HERRN! Denn er kommt, die Erde zu richten. Er wird die Welt richten in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit. (Ps 9:9; Ps 96:13)