For the director of music. With stringed instruments. A psalm. A song.
1May God be gracious to us and bless us and make his face shine on us –[1]2so that your ways may be known on earth, your salvation among all nations.3May the peoples praise you, God; may all the peoples praise you.4May the nations be glad and sing for joy, for you rule the peoples with equity and guide the nations of the earth.5May the peoples praise you, God; may all the peoples praise you.6The land yields its harvest; God, our God, blesses us.7May God bless us still, so that all the ends of the earth will fear him.
1Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Ein Psalm. Ein Lied.2Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Angesicht leuchten über[1] uns, // (Ps 4:7; Ps 41:5)3dass man auf der Erde erkenne deinen Weg, unter allen Nationen deine Hilfe[2]! (Isa 49:6)4Es sollen dich preisen die Völker, Gott; es sollen dich preisen die Völker alle. (Ps 45:18)5Es sollen sich freuen und jubeln die Völkerschaften; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde – du wirst sie leiten. // (Ps 9:9; Ro 15:12)6Es sollen dich preisen die Völker, Gott; es sollen dich preisen die Völker alle. (Ps 45:18)7Die Erde gibt ihren Ertrag; Gott, unser Gott, wird uns segnen. (Le 26:4; Isa 30:23; Zec 8:12)8Gott wird uns segnen, und alle Enden der Erde werden ihn fürchten. (De 7:13; Ps 33:8; Ps 102:16; Ps 115:12)