Psalm 47

New International Version

from Biblica
1 Clap your hands, all you nations; shout to God with cries of joy.2 For the Lord Most High is awesome, the great King over all the earth.3 He subdued nations under us, peoples under our feet.4 He chose our inheritance for us, the pride of Jacob, whom he loved.[1]5 God has ascended amid shouts of joy, the Lord amid the sounding of trumpets.6 Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises.7 For God is the King of all the earth; sing to him a psalm of praise.8 God reigns over the nations; God is seated on his holy throne.9 The nobles of the nations assemble as the people of the God of Abraham, for the kings[2] of the earth belong to God; he is greatly exalted.

Psalm 47

Elberfelder Bibel

from SCM Verlag
1 Dem Chorleiter. Von den Söhnen Korachs. Ein Psalm. (Ps 42:1)2 Ihr Völker alle, klatscht in die Hände! Jauchzt Gott mit Jubelschall!3 Denn der HERR, der Höchste, ist gefürchtet, ein großer König über die ganze Erde. (Ps 66:5; Ps 95:3; Ps 99:2; Zec 14:9; Mal 1:14)4 Er unterwarf uns die Völker und die Völkerschaften unter unsere Füße.5 Er erwählte für uns unser Erbe, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. // (Eze 20:6; Am 8:7; Mal 2:3)6 Gott ist emporgestiegen unter Jauchzen, der HERR beim Schall des Horns. (1Ch 15:28)7 Singt Gott, singet, singt unserem König, singet[1]! (Ps 30:5)8 Denn Gott ist König der ganzen Erde; singt einen Psalm[2]! (Ps 99:2; Zec 14:9; Mal 1:14)9 Gott ist König geworden über die Nationen; Gott hat sich auf seinen heiligen Thron gesetzt. (Re 15:3)10 Die Edlen der Völker haben sich versammelt ⟨mit dem⟩ Volk des Gottes Abrahams; denn die Könige[3] der Erde sind Gottes; er ist sehr erhaben. (Isa 2:3)