Psalm 2

New International Version

from Biblica
1 Why do the nations conspire[1] and the peoples plot in vain?2 The kings of the earth rise up and the rulers band together against the Lord and against his anointed, saying,3 ‘Let us break their chains and throw off their shackles.’4 The One enthroned in heaven laughs; the Lord scoffs at them.5 He rebukes them in his anger and terrifies them in his wrath, saying,6 ‘I have installed my king on Zion, my holy mountain.’7 I will proclaim the Lord’s decree: He said to me, ‘You are my son; today I have become your father.8 Ask me, and I will make the nations your inheritance, the ends of the earth your possession.9 You will break them with a rod of iron[2]; you will dash them to pieces like pottery.’10 Therefore, you kings, be wise; be warned, you rulers of the earth.11 Serve the Lord with fear and celebrate his rule with trembling.12 Kiss his son, or he will be angry and your way will lead to your destruction, for his wrath can flare up in a moment. Blessed are all who take refuge in him.

Psalm 2

Elberfelder Bibel

from SCM Verlag
1 Warum toben die Nationen und sinnen Eitles die Völkerschaften? (Ps 46:7; Ps 83:3; Ac 4:25)2 Es treten auf Könige der Erde, und Fürsten tun sich zusammen gegen den HERRN und gegen seinen Gesalbten: (Ps 48:5; Ps 83:6; Joh 1:41; Re 11:18)3 »Lasst uns zerreißen ihre Bande und von uns werfen ihre Stricke!« (Jer 2:20; Jer 5:5)4 Der im Himmel thront, lacht, der Herr spottet über sie. (Ps 37:13; Ps 59:9; Ps 123:1)5 Dann redet er sie an in seinem Zorn, in seiner Zornglut schreckt er sie: (Isa 34:2)6 »Habe doch ich meinen König geweiht auf Zion, meinem heiligen Berg!« (Re 14:1)7 Lasst mich die Anordnung des HERRN bekannt geben! Er hat zu mir gesprochen: »Mein Sohn bist du, ich habe dich heute gezeugt. (Lu 1:32; Joh 1:49; Ac 13:33; Heb 1:5)8 Fordere von mir, und ich will dir die Nationen zum Erbteil geben und zu deinem Besitz die Enden der Erde. (Ps 82:8; Da 7:13; Heb 1:2)9 Mit eisernem Stab magst du sie zerschmettern, wie Töpfergeschirr sie zerschmeißen.« (Ps 110:5; Lu 19:27; Re 2:27)10 Und nun, ihr Könige, handelt verständig; lasst euch zurechtweisen, ihr Richter der Erde!11 Dient dem HERRN mit Furcht, und[1] jauchzt mit Zittern! (Php 2:12; Heb 12:28)12 Küsst den Sohn[2], dass er nicht zürne und ihr umkommt auf dem Weg; denn leicht entbrennt sein Zorn. Glücklich alle, die sich bei ihm bergen! (Ps 31:20; Ps 34:9; Ps 84:13; Pr 16:20; Isa 30:18; Re 6:16)