1Out of the depths I cry to you, Lord;2Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to my cry for mercy.3If you, Lord, kept a record of sins, Lord, who could stand?4But with you there is forgiveness, so that we can, with reverence, serve you.5I wait for the Lord, my whole being waits, and in his word I put my hope.6I wait for the Lord more than watchmen wait for the morning, more than watchmen wait for the morning.7Israel, put your hope in the Lord, for with the Lord is unfailing love and with him is full redemption.8He himself will redeem Israel from all their sins.
1Ein Wallfahrtslied. Aus den Tiefen rufe ich zu dir, HERR. (La 3:55)2Herr, höre auf meine Stimme! Lass deine Ohren aufmerksam sein auf die Stimme meines Flehens! (Ps 5:3; Ps 28:2)3Wenn du, Jah, die Sünden anrechnest[1], Herr, wer wird bestehen? (Job 9:2; Ps 143:2)4Doch bei dir ist die Vergebung, damit man dich fürchte. (Ex 34:7; 1Ki 8:39; Ps 103:3; Isa 55:7; Da 9:9; Mic 7:18; Eph 1:7)5Ich hoffe auf den HERRN, meine Seele hofft, und auf sein Wort harre ich. (Ps 33:20; Ps 119:81)6Meine Seele ⟨harrt⟩ auf den Herrn, mehr als die Wächter auf den Morgen, die Wächter auf den Morgen. (Ps 39:8)7Harre, Israel, auf den HERRN! Denn bei dem HERRN ist die Gnade, und viel Erlösung bei ihm. (Ps 86:5; Ps 131:3)8Ja, er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden. (Ps 103:3; Isa 44:22; Mt 1:21; Lu 1:68)