Psalm 127

New International Version

from Biblica
1 Unless the Lord builds the house, the builders labour in vain. Unless the Lord watches over the city, the guards stand watch in vain.2 In vain you rise early and stay up late, toiling for food to eat – for he grants sleep to[1] those he loves.3 Children are a heritage from the Lord, offspring a reward from him.4 Like arrows in the hands of a warrior are children born in one’s youth.5 Blessed is the man whose quiver is full of them. They will not be put to shame when they contend with their opponents in court.

Psalm 127

Elberfelder Bibel

from SCM Verlag
1 Ein Wallfahrtslied. Von Salomo. Wenn der HERR das Haus nicht baut, arbeiten seine Erbauer vergebens daran. Wenn der HERR die Stadt nicht bewacht, wacht der Wächter vergebens. (Ps 72:1)2 Vergebens ist es für euch, dass ihr früh aufsteht, euch spät niedersetzt, das Brot der Mühsal esst. So viel gibt er seinem Geliebten im Schlaf. (Pr 10:22; Joh 21:3)3 Siehe, ein Erbe vom HERRN sind Söhne, eine Belohnung die Leibesfrucht. (De 28:11; Ps 128:3)4 Wie Pfeile in der Hand eines Helden, so sind die Söhne der Jugend.5 Glücklich der Mann, der seinen Köcher mit ihnen gefüllt hat! Sie werden nicht beschämt werden, wenn sie mit Feinden reden im Tor.