Matthew 28

New International Version

from Biblica
1 After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.2 There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it.3 His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.4 The guards were so afraid of him that they shook and became like dead men.5 The angel said to the women, ‘Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified.6 He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay.7 Then go quickly and tell his disciples: “He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see him.” Now I have told you.’8 So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples.9 Suddenly Jesus met them. ‘Greetings,’ he said. They came to him, clasped his feet and worshipped him.10 Then Jesus said to them, ‘Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me.’11 While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.12 When the chief priests had met with the elders and devised a plan, they gave the soldiers a large sum of money,13 telling them, ‘You are to say, “His disciples came during the night and stole him away while we were asleep.”14 If this report gets to the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble.’15 So the soldiers took the money and did as they were instructed. And this story has been widely circulated among the Jews to this very day.16 Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go.17 When they saw him, they worshipped him; but some doubted.18 Then Jesus came to them and said, ‘All authority in heaven and on earth has been given to me.19 Therefore go and make disciples of all nations, baptising them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,20 and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.’

Matthew 28

Nya Levande Bibeln

from Biblica
1 Tidigt på söndagsmorgonen, dagen efter vilodagen, gick Maria från Magdala och den andra Maria i gryningen ut för att titta på graven.2 Då blev det plötsligt en våldsam jordbävning, för en Herrens ängel steg ner från himlen och rullade undan stenen och satte sig på den.3 Hans ansikte lyste som blixten, och hans kläder var vita som snö.4 Och när vakterna fick syn på honom blev de så skräckslagna att de föll till marken och låg där som döda.5 Men ängeln talade till kvinnorna och sa: ”Var inte rädda! Jag vet att ni söker efter Jesus, han som avrättades på ett kors.6 Men han är inte här. Han har blivit levande igen, precis som han sa. Kom och se var hans kropp låg.7 Skynda er sedan att berätta för hans efterföljare att han har uppstått från de döda, och att han går före dem till Galileen för att träffa dem där. Detta är mitt budskap.”8 Kvinnorna lämnade genast graven, uppskrämda men samtidigt glada, och sprang för att berätta för Jesus efterföljare vad ängeln hade sagt.9 Men då kom plötsligt Jesus emot dem och hälsade på dem. Och de gick fram till honom och grep om hans fötter och tillbad honom.10 Men Jesus sa till dem: ”Var inte rädda! Gå och säg till mina bröder att de ska ge sig av till Galileen. Där ska de få se mig.”11 Medan kvinnorna var på väg från graven, sprang några av de vakter som stått där till översteprästerna och berättade vad som hade hänt.12 Översteprästerna diskuterade då saken med folkets ledare, och gav sedan vakterna en stor summa pengar13 och sa till dem: ”Säg att Jesus efterföljare kom mitt i natten och stal kroppen medan ni sov.14 Om landshövdingen får höra om det, så ska vi ta hand om honom. Ni behöver inte oroa er.”15 Soldaterna tog därför pengarna och gjorde som man sagt till dem. Och snart spreds detta rykte bland judarna, som tror på det än idag.16 Jesus elva närmaste efterföljare gick sedan till det berg i Galileen där Jesus hade sagt att de skulle träffa honom.17 Och när de såg honom tillbad de honom, men några tvivlade fortfarande.18 Då gick Jesus fram till dem och sa: ”Jag har fått all makt i himlen och på jorden.19 Gå därför ut till alla folk och gör dem till mina efterföljare. Döp dem in i gemenskapen med Fadern och Sonen och Guds heliga Ande,20 och lär dem att leva på det sätt som jag har undervisat er om. Och kom ihåg att jag alltid är med er, ända till tidens slut.”