from Biblica1Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,2To God’s holy people in Colossae, the faithful brothers and sisters[1] in Christ: Grace and peace to you from God our Father.[2]
Thanksgiving and prayer
3We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you,4because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love you have for all God’s people –5the faith and love that spring from the hope stored up for you in heaven and about which you have already heard in the true message of the gospel6that has come to you. In the same way, the gospel is bearing fruit and growing throughout the whole world – just as it has been doing among you since the day you heard it and truly understood God’s grace.7You learned it from Epaphras, our dear fellow servant,[3] who is a faithful minister of Christ on our[4] behalf,8and who also told us of your love in the Spirit.9For this reason, since the day we heard about you, we have not stopped praying for you. We continually ask God to fill you with the knowledge of his will through all the wisdom and understanding that the Spirit gives,[5]10so that you may live a life worthy of the Lord and please him in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God,11being strengthened with all power according to his glorious might so that you may have great endurance and patience,12and giving joyful thanks to the Father, who has qualified you[6] to share in the inheritance of his holy people in the kingdom of light.13For he has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of the Son he loves,14in whom we have redemption, the forgiveness of sins.
The supremacy of the Son of God
15The Son is the image of the invisible God, the firstborn over all creation.16For in him all things were created: things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities; all things have been created through him and for him.17He is before all things, and in him all things hold together.18And he is the head of the body, the church; he is the beginning and the firstborn from among the dead, so that in everything he might have the supremacy.19For God was pleased to have all his fullness dwell in him,20and through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross.21Once you were alienated from God and were enemies in your minds because of[7] your evil behaviour.22But now he has reconciled you by Christ’s physical body through death to present you holy in his sight, without blemish and free from accusation –23if you continue in your faith, established and firm, and do not move from the hope held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.
Paul’s labour for the church
24Now I rejoice in what I am suffering for you, and I fill up in my flesh what is still lacking in regard to Christ’s afflictions, for the sake of his body, which is the church.25I have become its servant by the commission God gave me to present to you the word of God in its fullness –26the mystery that has been kept hidden for ages and generations, but is now disclosed to the Lord’s people.27To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory.28He is the one we proclaim, admonishing and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone fully mature in Christ.29To this end I strenuously contend with all the energy Christ so powerfully works in me.
1Från Paulus, som genom Guds vilja är sändebud[1] åt Jesus Kristus. Min medarbetare Timotheos är med och sänder sina hälsningar.2Till våra syskon[2] i Kolossai som tillhör Gud och tror på Kristus. Vi ber att Gud, vår Far, ska visa er godhet och fylla er med frid.
Paulus tackar Gud för församlingens tro
3Vi tackar alltid Gud, vår Herre Jesus Kristus Far, när vi ber för er,4för vi har hört om er tro på Jesus Kristus och om den kärlek ni visar alla de troende.5Ni har ju ett hopp om att Gud till slut ska rädda er för evigt. Och det hoppet har ni haft ända sedan ni fick höra det sanna budskapet om Jesus.6Detta budskap nådde er och sprids nu över hela världen. Överallt förvandlar det människor, på samma sätt som ni blev förvandlade den dag ni fick höra det och förstod att Gud i sin godhet verkligen förlåter oss våra synder.7Det var vår käre medarbetare Epafras som berättade dessa goda nyheter för er, han som troget tjänar Kristus för att hjälpa er[3].8Det var också han som talade om för oss vilken kärlek Guds Ande har gett er till andra människor.
Paulus ber för församlingen
9Ända sedan vi först hörde talas om er, har vi därför bett för er. Vi ber att Gud ska hjälpa er att veta vad han vill, och att hans Ande ska ge er vishet och förstånd,10så att ni kan leva på ett sätt som är värdigt Herren Gud. Vi ber att ni ska göra Herren glad genom alla slags goda gärningar, och att ni för varje dag ska lära känna honom bättre.11Ja, Herren ska styrka er genom sin härliga kraft, så att ni kan vara glada, uthålliga och tålmodiga vad som än möter er.12Tacka alltid Gud, vår Far, som har gjort det möjligt för er att få del av det arv som väntar alla som tillhör honom och lever i ljuset.13Han har räddat oss undan mörkrets härskare och låter oss få tillhöra hans älskade Son.14Genom att Sonen betalade straffet för våra synder, har vi köpts fria från vårt slaveri och har fått förlåtelse.
Jesus Kristus är Herre över allting
15Jesus Kristus är den synliga bilden av Gud, han som är osynlig. Kristus står över allt skapat,[4]16för Gud lät honom skapa allt som finns i himlen och på jorden, både det vi kan se och det vi inte kan se, alla höga och väldiga änglar, härskare och makter.[5] Allt är skapat av Kristus och finns till för att ära honom.17Han finns[6] till före allt annat, och hans makt håller ihop hela skapelsen.18Kristus är också huvudet för sin kropp, det vill säga församlingen. Han är alltings början, den förste som uppstod från de döda, och därför är han den främste av alla.19Gud lät nämligen sin fullhet[7], alla sina egenskaper och hela sin kraft, finnas hos Sonen.20Och genom att Sonen offrade sitt blod på korset och tog vårt straff, har Gud slutit fred med människorna. Ja, hela skapelsen är försonad med Gud, både det som finns på jorden och det som finns i himlen.21Detta gäller också er, som hade vänt Gud ryggen. Ni var hans fiender, eftersom både era tankar och era handlingar var onda.22Men nu är ni försonade med Gud och har blivit hans vänner, genom att Kristus blev människa och dog för att ta ert straff. Ja, nu tillhör ni Gud och kan stå inför honom utan synd och skuld,23om ni bara håller fast vid er tro på Kristus. Tron är den säkra grunden för ert liv, så låt inget rubba tron och ta ifrån er det hopp om slutlig räddning som ni hörde om i det glada budskapet om Jesus. Detta budskap sprids nu över hela världen, och jag, Paulus, tjänar Gud genom att föra det vidare.
Paulus arbete för församlingen
24Nu är jag glad över att få lida för er skull. Och ännu återstår en del av det lidande som Kristus visade mig att jag skulle få gå igenom för församlingen, hans kropp.[8]25Gud har nämligen gett mig i uppdrag att arbeta för församlingen genom att sprida hans budskap till er som inte är judar.26Och detta budskap från Gud är hans hemliga[9] plan, som har legat dold för många generationer sedan tidens början. Men nu har Gud visat den för alla dem som tillhör honom.27Han har låtit dem förstå sin rika och härliga hemlighet: att alla jordens folk kan få gemenskap med Kristus och ha samma hopp om en evig härlighet tillsammans med Gud.28Därför sprider vi budskapet om Kristus överallt dit vi kommer. Vi förmanar alla människor och undervisar dem på ett så vist sätt som möjligt, så att vi kan föra fram dem alla inför Gud som människor med en stark och mogen tro, tack vare deras gemenskap med Kristus.29Det är det målet jag arbetar och kämpar för, med den mäktiga kraft som Kristus låter verka genom mig.