2 Samuel 8

New International Version

from Biblica
1 In the course of time, David defeated the Philistines and subdued them, and he took Metheg Ammah from the control of the Philistines.2 David also defeated the Moabites. He made them lie down on the ground and measured them off with a length of cord. Every two lengths of them were put to death, and the third length was allowed to live. So the Moabites became subject to David and brought him tribute.3 Moreover, David defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, when he went to restore his monument at[1] the River Euphrates.4 David captured a thousand of his chariots, seven thousand charioteers[2] and twenty thousand foot soldiers. He hamstrung all but a hundred of the chariot horses. (1Ch 18:4)5 When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down twenty-two thousand of them.6 He put garrisons in the Aramean kingdom of Damascus, and the Arameans became subject to him and brought tribute. The Lord gave David victory wherever he went.7 David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem.8 From Tebah[3] and Berothai, towns that belonged to Hadadezer, King David took a great quantity of bronze. (1Ch 18:8)9 When Tou[4] king of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer,10 he sent his son Joram[5] to King David to greet him and congratulate him on his victory in battle over Hadadezer, who had been at war with Tou. Joram brought with him articles of silver, of gold and of bronze.11 King David dedicated these articles to the Lord, as he had done with the silver and gold from all the nations he had subdued:12 Edom[6] and Moab, the Ammonites and the Philistines, and Amalek. He also dedicated the plunder taken from Hadadezer son of Rehob, king of Zobah. (1Ch 18:11)13 And David became famous after he returned from striking down eighteen thousand Edomites[7] in the Valley of Salt. (1Ch 18:12)14 He put garrisons throughout Edom, and all the Edomites became subject to David. The Lord gave David victory wherever he went.15 David reigned over all Israel, doing what was just and right for all his people.16 Joab son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder;17 Zadok son of Ahitub and Ahimelek son of Abiathar were priests; Seraiah was secretary;18 Benaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites; and David’s sons were priests.[8] (1Ch 18:17)

2 Samuel 8

Nya Levande Bibeln

from Biblica
1 Efter detta besegrade David filisteerna, kuvade dem och intog deras största stad, som hette Gat.2 Han besegrade också moabiterna. Vilka av de överlevande som skulle skonas bestämdes genom att de först fick lägga sig ner i rader, sida vid sida. Med ett måttband mätte han sedan upp två längder i raden, som dödades, men var tredje längd fick leva och bli Davids undersåtar. De tvingades också att betala skatt.3 Han besegrade också kung Hadadeser, Rehobs son, från Soba i en strid vid floden Eufrat, där Hadadeser hade försökt att återta kontrollen över sitt välde.4 David tog 1.000 stridsvagnar med 7.000 tillhörande soldater i byte och dessutom tjugo tusen man fotfolk. Han lät skära av hälsenorna på alla hästar utom på ett hundratal.5 Han dödade också tjugotvå tusen arameer från Damaskus, när de kom för att hjälpa Hadadeser.6 David förlade flera armégarnisoner till Damaskus, och arameerna blev Davids undersåtar och betalade skatt till honom. Herren gav David framgång vart han än vände sig.7 Till Jerusalem tog David med sig de guldsköldar som tillhört kung Hadadesers officerare,8 och han förde också med sig mycket koppar från Hadadesers städer Beta och Berotai.9 När kung Toi från Hamat hörde om Davids seger över Hadadeser10 sände han sin son Joram att gratulera honom, för Hadadeser och Toi var fiender. David fick gåvor av silver, guld och koppar.11-12 David invigde allt detta åt Herren tillsammans med allt det silver och guld som han hade tagit i Edom och Moab och från ammoniter, filisteer och amalekiter.13 David blev också känd för att ha besegrat och dödat arton tusen edomiter i Saltdalen.14 Han placerade styrkor i Edom och tvingade folket att betala skatt till Israel. Herren gav David seger var han än drog fram.15 David regerade över hela Israel, och gjorde mot folket det som var rätt och riktigt.16 Generalen över Davids armé hette Joab, Serujas son, och hans statssekreterare hette Josafat, Ahiluds son.17 Sadok, Ahitubs son, och Ahimelek, Ebjatars son, var präster, och Seraja var kungens privatsekreterare.18 Benaja, Jojadas son, var befälhavare över livvakten, och Davids söner var kungliga rådgivare.