1 Kings 7

New International Version

from Biblica
1 It took Solomon thirteen years, however, to complete the construction of his palace.2 He built the Palace of the Forest of Lebanon a hundred cubits long, fifty wide and thirty high,[1] with four rows of cedar columns supporting trimmed cedar beams.3 It was roofed with cedar above the beams that rested on the columns – forty-five beams, fifteen to a row.4 Its windows were placed high in sets of three, facing each other.5 All the doorways had rectangular frames; they were in the front part in sets of three, facing each other.[2]6 He made a colonnade fifty cubits long and thirty wide.[3] In front of it was a portico, and in front of that were pillars and an overhanging roof.7 He built the throne hall, the Hall of Justice, where he was to judge, and he covered it with cedar from floor to ceiling.[4]8 And the palace in which he was to live, set farther back, was similar in design. Solomon also made a palace like this hall for Pharaoh’s daughter, whom he had married.9 All these structures, from the outside to the great courtyard and from foundation to eaves, were made of blocks of high-grade stone cut to size and smoothed on their inner and outer faces.10 The foundations were laid with large stones of good quality, some measuring ten cubits[5] and some eight.[6]11 Above were high-grade stones, cut to size, and cedar beams.12 The great courtyard was surrounded by a wall of three courses of dressed stone and one course of trimmed cedar beams, as was the inner courtyard of the temple of the Lord with its portico.13 King Solomon sent to Tyre and brought Huram,[7]14 whose mother was a widow from the tribe of Naphtali and whose father was from Tyre and a skilled craftsman in bronze. Huram was filled with wisdom, with understanding and with knowledge to do all kinds of bronze work. He came to King Solomon and did all the work assigned to him.15 He cast two bronze pillars, each eighteen cubits high and twelve cubits in circumference.[8]16 He also made two capitals of cast bronze to set on the tops of the pillars; each capital was five cubits[9] high.17 A network of interwoven chains adorned the capitals on top of the pillars, seven for each capital.18 He made pomegranates in two rows[10] encircling each network to decorate the capitals on top of the pillars.[11] He did the same for each capital.19 The capitals on top of the pillars in the portico were in the shape of lilies, four cubits[12] high.20 On the capitals of both pillars, above the bowl-shaped part next to the network, were the two hundred pomegranates in rows all around.21 He erected the pillars at the portico of the temple. The pillar to the south he named Jakin[13] and the one to the north Boaz.[14]22 The capitals on top were in the shape of lilies. And so the work on the pillars was completed.23 He made the Sea of cast metal, circular in shape, measuring ten cubits from rim to rim and five cubits high. It took a line of thirty cubits[15] to measure round it.24 Below the rim, gourds encircled it – ten to a cubit. The gourds were cast in two rows in one piece with the Sea.25 The Sea stood on twelve bulls, three facing north, three facing west, three facing south and three facing east. The Sea rested on top of them, and their hindquarters were towards the centre.26 It was a handbreadth[16] in thickness, and its rim was like the rim of a cup, like a lily blossom. It held two thousand baths.[17]27 He also made ten movable stands of bronze; each was four cubits long, four wide and three high.[18]28 This is how the stands were made: they had side panels attached to uprights.29 On the panels between the uprights were lions, bulls and cherubim – and on the uprights as well. Above and below the lions and bulls were wreaths of hammered work.30 Each stand had four bronze wheels with bronze axles, and each had a basin resting on four supports, cast with wreaths on each side.31 On the inside of the stand there was an opening that had a circular frame one cubit[19] deep. This opening was round, and with its basework it measured a cubit and a half.[20] Around its opening there was engraving. The panels of the stands were square, not round.32 The four wheels were under the panels, and the axles of the wheels were attached to the stand. The diameter of each wheel was a cubit and a half.33 The wheels were made like chariot wheels; the axles, rims, spokes and hubs were all of cast metal.34 Each stand had four handles, one on each corner, projecting from the stand.35 At the top of the stand there was a circular band half a cubit[21] deep. The supports and panels were attached to the top of the stand.36 He engraved cherubim, lions and palm trees on the surfaces of the supports and on the panels, in every available space, with wreaths all around.37 This is the way he made the ten stands. They were all cast in the same moulds and were identical in size and shape.38 He then made ten bronze basins, each holding forty baths[22] and measuring four cubits across, one basin to go on each of the ten stands.39 He placed five of the stands on the south side of the temple and five on the north. He placed the Sea on the south side, at the south-east corner of the temple.40 He also made the pots[23] and shovels and sprinkling bowls. So Huram finished all the work he had undertaken for King Solomon in the temple of the Lord: (2Ch 4:11)41 the two pillars; the two bowl-shaped capitals on top of the pillars; the two sets of network decorating the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;42 the four hundred pomegranates for the two sets of network (two rows of pomegranates for each network decorating the bowl-shaped capitals on top of the pillars);43 the ten stands with their ten basins;44 the Sea and the twelve bulls under it;45 the pots, shovels and sprinkling bowls. All these objects that Huram made for King Solomon for the temple of the Lord were of burnished bronze.46 The king had them cast in clay moulds in the plain of the Jordan between Sukkoth and Zarethan.47 Solomon left all these things unweighed, because there were so many; the weight of the bronze was not determined.48 Solomon also made all the furnishings that were in the Lord’s temple: the golden altar; the golden table on which was the bread of the Presence;49 the lampstands of pure gold (five on the right and five on the left, in front of the inner sanctuary); the gold floral work and lamps and tongs;50 the pure gold dishes, wick trimmers, sprinkling bowls, dishes and censers; and the gold sockets for the doors of the innermost room, the Most Holy Place, and also for the doors of the main hall of the temple.51 When all the work King Solomon had done for the temple of the Lord was finished, he brought in the things his father David had dedicated – the silver and gold and the furnishings – and he placed them in the treasuries of the Lord’s temple.

1 Kings 7

Nya Levande Bibeln

from Biblica
1 Sedan byggde Salomo sitt eget palats, som det däremot tog tretton år att färdigställa.2 Ett av rummen i palatset kallades Libanonskogens sal. Det var mycket stort, fyrtiosex meter långt, tjugotre meter brett och tretton och en halv meter högt. De stora takbjälkarna av cederträ vilade på fyra rader av cederpelare,3-4 fyrtiofem bjälkar, femton i varje rad. Fönster var placerade mitt emot varandra i rader om tre.5 Alla dörröppningar var fyrkantiga, och i den främre delen fanns tre dörrar i varje grupp, mitt emot varandra.6 Ett annat rum kallades Pelarhallen. Den var tjugotvå meter lång och tretton och en halv meter bred och hade ett förrum med en baldakin som hölls uppe av pelare.7 Där fanns också tronrummet, eller domsalen, där Salomo satt när han utövade sitt ämbete att döma folket. Det hade panel av cederträ från golv till tak.8 Rummen som han själv skulle bo i längre in i byggnaden var av liknande utseende. Han byggde också ett palats i samma stil åt Faraos dotter, som var en av hans hustrur.9 Alla dessa byggnader uppfördes av stora stenblock av dyrbar sten, som huggits ut efter mått.10 Grundstenarna var tre till fyra meter långa.11 Stenarna i murarna var också uthuggna efter mått, och över dem låg bommar av cederträ,12 precis som på den inre förgårdsmuren vid templet och palatsets förhus.13-14 Salomo lät sända bud efter Hiram från Tyrus, känd som en skicklig och begåvad konstnär, och han kom nu för att utföra alla kung Salomos arbeten som skulle göras i koppar. Han var son till en änka av Naftalis stam och en kopparsmed från Tyrus.15 Hiram tillverkade två pelare av koppar, var och en åtta meter hög och med en omkrets av cirka fem meter.16-22 På varje pelare gjorde han ett liljeformat kapitäl av gjuten koppar, två och en halv meter högt och två meter brett. Varje kapitäl var dekorerat med sju kedjor i form av hängprydnader och fyrahundra granatäpplen i två rader. Hiram ställde dessa pelare vid templets ingång. Den södra kallades Jakin och den norra Boas.23 Sedan gjorde Hiram ett väldigt kopparfat, två och en halv meter högt, fem meter i diameter och femton meter i omkrets.24 Runt dess kant fanns två rader av utsirningar med tre till sex centimeters mellanrum utmed hela fatet.25 Det vilade på tolv oxar av koppar, tre vända mot norr, tre mot väster, tre mot söder och tre mot öster.26 Fatets sidor var sju och en halv centimeter tjocka, och kanten var formad som kanten på en bägare. Fatet rymde 40.000 liter.27-30 Därefter gjorde han tio flyttbara bäckenställ. De var ungefär två meter i fyrkant och en och en halv meter höga. Deras sidoplåtar var dekorerade med lejon, oxar och änglar. Under och över lejonen och oxarna fanns utsirade blomsterkransar. Vart och ett av dessa ställ hade fyra hjul av koppar med axlar av koppar.31 Överst på varje ställ fanns en rund behållare, en halv meter hög. Dess mitt var skålformig, sjuttiofem centimeter djup, och utsidan var dekorerad med blomsterkransar.32 Ställen hade fyra hjul, som satt under sidoplåtarna på hjulaxlar fästade i ställets hörn. Hjulen var sextiosex centimeter höga33 och gjorda som vagnshjul, i alla delar gjutna i brons, axlar, ekrar, hjulringar och hjulnav.34 I varje hörn fanns ett handtag, gjort i ett stycke med stället i övrigt.35 Överst på varje ställ fanns en rund kant, tjugotvå centimeter hög, och hållare.36 Keruber, lejon och palmträd omgivna av blomsterkransar var ingraverade på hållarnas ytor, där det fanns utrymme.37 Alla tio ställen var gjutna exakt lika i samma form.38 Till detta gjorde han tio fat av koppar som placerades på ställen. Varje fat var två meter i diameter och rymde 800 liter vatten.39 Fem av ställen placerades i rummets södra del och fem i den norra. Det stora fatet stod i det hörn av templet som låg mot sydost.40 Hiram gjorde dessutom öskar och skålar, och han slutförde allt det arbete med Herrens tempel som Salomo hade gett honom i uppdrag att göra.41-46 Här följer en förteckning över de saker som Hiram tillverkade: Två pelare, ett kapitäl ovanpå varje pelare, nät som utsmyckning till de båda kapitälen, fyrahundra granatäpplen i två rader på nätet, för att täcka de båda kapitälen, tio rörliga ställ med tio fat, ett stort fat med tolv oxar som fot, kärl, skovlar och skålar. Allt detta tillverkades av polerad koppar och göts på Jordanslätten mellan Suckot och Saretan.47 Den totala vikten av allt detta är obekant, för det var alldeles för mycket att kunna vägas.48 Alla andra föremål som skulle finnas i templet gjordes av rent guld. Detta gällde alltså altaret, bordet för skådebröden,49 ljusstakarna (fem på högra sidan och fem på vänstra och framför det allraheligaste), blommorna, lamporna, tängerna,50 faten, knivarna, skålarna, fyrfaten, gångjärnen till dörrarna in till det allraheligaste och till templets huvudingång. Allt detta gjordes alltså av rent guld.51 När templet slutligen var färdigt, tog Salomo silvret, guldet och alla de kärl som hans far David hade invigt för detta ändamål och lade dem i templets skattkammare.