1 Kings 6

New International Version

from Biblica
1 In the four hundred and eightieth[1] year after the Israelites came out of Egypt, in the fourth year of Solomon’s reign over Israel, in the month of Ziv, the second month, he began to build the temple of the Lord.2 The temple that King Solomon built for the Lord was sixty cubits long, twenty wide and thirty high.[2]3 The portico at the front of the main hall of the temple extended the width of the temple, that is twenty cubits,[3] and projected ten cubits[4] from the front of the temple.4 He made narrow windows high up in the temple walls.5 Against the walls of the main hall and inner sanctuary he built a structure around the building, in which there were side rooms.6 The lowest floor was five cubits[5] wide, the middle floor six cubits[6] and the third floor seven.[7] He made offset ledges around the outside of the temple so that nothing would be inserted into the temple walls.7 In building the temple, only blocks dressed at the quarry were used, and no hammer, chisel or any other iron tool was heard at the temple site while it was being built.8 The entrance to the lowest[8] floor was on the south side of the temple; a stairway led up to the middle level and from there to the third.9 So he built the temple and completed it, roofing it with beams and cedar planks.10 And he built the side rooms all along the temple. The height of each was five cubits, and they were attached to the temple by beams of cedar.11 The word of the Lord came to Solomon:12 ‘As for this temple you are building, if you follow my decrees, observe my laws and keep all my commands and obey them, I will fulfil through you the promise I gave to David your father.13 And I will live among the Israelites and will not abandon my people Israel.’14 So Solomon built the temple and completed it.15 He lined its interior walls with cedar boards, panelling them from the floor of the temple to the ceiling, and covered the floor of the temple with planks of juniper.16 He partitioned off twenty cubits at the rear of the temple with cedar boards from floor to ceiling to form within the temple an inner sanctuary, the Most Holy Place.17 The main hall in front of this room was forty cubits[9] long.18 The inside of the temple was cedar, carved with gourds and open flowers. Everything was cedar; no stone was to be seen.19 He prepared the inner sanctuary within the temple to set the ark of the covenant of the Lord there.20 The inner sanctuary was twenty cubits long, twenty wide and twenty high. He overlaid the inside with pure gold, and he also overlaid the altar of cedar.21 Solomon covered the inside of the temple with pure gold, and he extended gold chains across the front of the inner sanctuary, which was overlaid with gold.22 So he overlaid the whole interior with gold. He also overlaid with gold the altar that belonged to the inner sanctuary.23 For the inner sanctuary he made a pair of cherubim out of olive wood, each ten cubits high.24 One wing of the first cherub was five cubits long, and the other wing five cubits – ten cubits from wing tip to wing tip.25 The second cherub also measured ten cubits, for the two cherubim were identical in size and shape.26 The height of each cherub was ten cubits.27 He placed the cherubim inside the innermost room of the temple, with their wings spread out. The wing of one cherub touched one wall, while the wing of the other touched the other wall, and their wings touched each other in the middle of the room.28 He overlaid the cherubim with gold.29 On the walls all round the temple, in both the inner and outer rooms, he carved cherubim, palm trees and open flowers.30 He also covered the floors of both the inner and outer rooms of the temple with gold.31 For the entrance to the inner sanctuary he made doors out of olive wood that were one fifth of the width of the sanctuary.32 And on the two olive-wood doors he carved cherubim, palm trees and open flowers, and overlaid the cherubim and palm trees with hammered gold.33 In the same way, for the entrance to the main hall he made doorframes out of olive wood that were one quarter of the width of the hall.34 He also made two doors out of juniper wood, each having two leaves that turned in sockets.35 He carved cherubim, palm trees and open flowers on them and overlaid them with gold hammered evenly over the carvings.36 And he built the inner courtyard of three courses of dressed stone and one course of trimmed cedar beams.37 The foundation of the temple of the Lord was laid in the fourth year, in the month of Ziv.38 In the eleventh year in the month of Bul, the eighth month, the temple was finished in all its details according to its specifications. He had spent seven years building it.

1 Kings 6

Nya Levande Bibeln

from Biblica
1 Det var på våren under Salomos fjärde regeringsår och i den andra månaden, 480 år efter det att Israels folk lämnat slaveriet i Egypten, som Salomo började bygga templet.2 Templet var tjugosju meter långt, nio meter brett och tretton och en halv meter högt.3 Utmed hela framsidan av templet fanns en portal, bredare än själva templet och fyra och en halv meter djup.4 Det fanns smala, djupt liggande fönster på templet.5 Runt den stora salens väggar och det allra heligaste byggdes ett ramverk i tre våningar som avdelades i kamrar.6 Den nedersta våningen var två och en halv meter bred, den mellersta tre och den övre tre och en halv meter bred. Rummen var förenade med tempelmurarna genom bommar, som vilade på stockar som stack ut från muren. På så sätt behövde inte fästhål göras i själva muren.7 Stenarna, som användes vid tempelbygget, hade huggits färdiga redan vid stenbrottet, och därför kunde hela byggnaden uppföras utan ljudet från hammare, yxa eller andra verktyg.8 Dörren till sidorummens bottenvåning fanns på templets södra sida. En trappa ledde upp till andra våningen och vidare till den tredje.9 När templet var rest lade man på ett tak av bjälkar och klädde alltsammans med paneler av cederträ.10 Sidokamrarna runt om templets väggar var fästa vid byggnaden med cederbjälkar. Varje våning var två och en halv meter hög.11-12 Herren sa sedan till Salomo: "Om du gör som jag har sagt och följer alla mina befallningar och instruktioner, så ska jag göra vad jag lovade din far David13 och bo bland Israels folk och aldrig överge dem."14 Slutligen blev templet färdigt under Salomos personliga överinseende.15 Hela insidan, från golv till tak, hade paneler av cederträ, och golven var lagda med brädor av cypressträ.16 Det innersta rummet, som var nio meter långt, det allraheligaste, hade också panel från golv till tak av cederträ.17 Det stora rummets längd var arton meter.18 Panelerna på templets insida var överallt dekorerade med utsirningar i form av rosenknoppar och blommor. Allt var täckt av träpaneler så att man inte någonstans såg stenväggarna.19 I det inre rummet ställdes Herrens förbundsark.20 Detta inre rum var nio meter långt, nio meter brett och nio meter högt. Dess väggar och tak var belagda med rent guld, liksom altaret av cederträ.21-22 Hela templets interiör belades med rent guld, även det större rummet, det heliga, och Salomo lät göra guldkedjor som sattes för ingången till det allra heligaste.23-28 Därinne placerade Salomo också två keruber, änglar av olivträ, var och en fem meter hög. De stod så att deras utbredda vingar tillsammans räckte från vägg till vägg när de berörde varandra i rummets mitt. Varje vinge var ungefär två och en halv meter lång, och varje ängel mätte alltså fem meter från den ena vingspetsen till den andra. De båda änglarna var exakt lika och överdragna med guld.29 Reliefbilder av änglar, palmträd och olika slags blommor var utskurna i väggarna i templets båda rum, och30 golven i båda rummen var belagda med guld.31 Dörrarna till det inre rummet var av olivträ och femkantiga.32 De var smyckade med utsirade keruber, palmträd och blommor, allt överdraget med guld.33 På samma sätt gjorde han fyrkantiga dörrkarmar av olivträ till det större rummet.34 Det fanns också två vikdörrar av cypressträ försedda med gångjärn.35 Änglar, palmträd och blommor var utsirade på alla dörrar, och de var belagda med hamrat guld.36 Muren till den inre förgården hade tre lager av huggna stenar och ett lager av huggna bjälkar av cederträ.37 Grunden till templet lades i den andra månaden på året under Salomos fjärde regeringsår.38 Hela byggnaden var färdig in i minsta detalj i den åttonde månaden under Salomos elfte regeringsår. Det tog alltså sju år att bygga templet.