1One of the seven angels who had the seven bowls came and said to me, ‘Come, I will show you the punishment of the great prostitute, who sits by many waters.2With her the kings of the earth committed adultery, and the inhabitants of the earth were intoxicated with the wine of her adulteries.’3Then the angel carried me away in the Spirit into a desert. There I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and ten horns.4The woman was dressed in purple and scarlet, and was glittering with gold, precious stones and pearls. She held a golden cup in her hand, filled with abominable things and the filth of her adulteries.5The name written on her forehead was a mystery: Babylon the great the mother of prostitutes and of the abominations of the earth.6I saw that the woman was drunk with the blood of God’s holy people, the blood of those who bore testimony to Jesus. When I saw her, I was greatly astonished.7Then the angel said to me: ‘Why are you astonished? I will explain to you the mystery of the woman and of the beast she rides, which has the seven heads and ten horns.8The beast, which you saw, once was, now is not, and yet will come up out of the Abyss and go to its destruction. The inhabitants of the earth whose names have not been written in the book of life from the creation of the world will be astonished when they see the beast, because it once was, now is not, and yet will come.9‘This calls for a mind with wisdom. The seven heads are seven hills on which the woman sits.10They are also seven kings. Five have fallen, one is, the other has not yet come; but when he does come, he must remain for only a little while.11The beast who once was, and now is not, is an eighth king. He belongs to the seven and is going to his destruction.12‘The ten horns you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but who for one hour will receive authority as kings along with the beast.13They have one purpose and will give their power and authority to the beast.14They will wage war against the Lamb, but the Lamb will triumph over them because he is Lord of lords and King of kings – and with him will be his called, chosen and faithful followers.’15Then the angel said to me, ‘The waters you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations and languages.16The beast and the ten horns you saw will hate the prostitute. They will bring her to ruin and leave her naked; they will eat her flesh and burn her with fire.17For God has put it into their hearts to accomplish his purpose by agreeing to hand over to the beast their royal authority, until God’s words are fulfilled.18The woman you saw is the great city that rules over the kings of the earth.’
1И дойде един от седемте ангела, които държаха седемте чаши, и ми заговори: Ела, ще ти покажа осъждането на голямата блудница, която седи над много води; (Jer 51:13; Na 3:4; Re 16:19; Re 17:15; Re 18:16; Re 18:17; Re 18:19; Re 19:2; Re 21:9)2с която блудстваха земните царе и земните жители се опиха от виното на нейното блудстване. (Jer 51:7; Re 14:8; Re 18:3)3Тогава той ме отнесе духом в една пустиня, където видях жена, седяща на червен звяр, покрит с богохулни имена, който имаше седем глави и десет рога. (2Th 2:3; 2Th 2:4; 2Th 2:7; Re 12:3; Re 12:6; Re 12:14; Re 13:1; Re 17:9; Re 17:12)4Жената бе облечена в пурпур и червено и украсена със злато, със скъпоценни камъни и с бисери, и държеше в ръката си златна чаша, пълна с гнусотии и нечистотиите от нейното блудстване. (Jer 51:7; Da 11:38; Re 14:8; Re 18:6; Re 18:12; Re 18:16)5А на челото и имаше написано това име: Тайна; великият Вавилон, майка на блудниците и на земните гнусотии. (2Th 2:7; Re 11:8; Re 14:8; Re 16:19; Re 18:2; Re 18:9; Re 18:10; Re 18:21; Re 19:2)6И видях, че жената се беше опила от кръвта на светиите и от кръвта на Исусовите мъченици; и като я видях, зачудих се твърде много. (Re 6:9; Re 6:10; Re 12:11; Re 13:15; Re 16:6; Re 18:24)7Но ангелът ми каза: Защо се зачуди? Аз ще ти кажа тайната на жената и на звяра, който я носи, който има седем глави и десет рога.8Звярът, който си видял, беше, но го няма вече; обаче скоро ще излезе от бездната и ще отиде в погибел. И земните жители, всеки, чието име не е написано в книгата на живота от създаването на света, ще се зачудят, когато видят, че звярът беше и го няма вече, но пак ще дойде. (Da 12:1; Re 11:7; Re 13:1; Re 13:3; Re 13:8; Re 13:10; Re 17:11; Re 20:12)9Тук се иска проницателен ум: Седемте глави са седем хълма, на които седи жената; (Re 13:1; Re 13:18)10те са и седем царе, от които петима паднаха и единият е сега, а другият още не е дошъл, и когато дойде, трябва само малко да постои;11и звярът, който беше и го няма, той е осмият цар, който е от седемте и отива в погибел; (Re 17:8)12и десетте рога, които си видял, са десет царе, които още не са получили царска власт, но за един час получават власт като царе заедно със звяра; (Da 7:20; Zec 1:18; Zec 1:19; Zec 1:21; Re 13:1)13те са единомислени и предават на звяра своята сила и власт;14те ще воюват против Агнеца, но Агнецът ще ги победи, защото е Господ на господарите и Цар на царете; също и онези, които са с Него, ще победят, които са призвани, избрани и верни. (De 10:17; Jer 50:44; Jer 50:45; Da 7:27; Mt 28:18; 1Ti 6:15; Re 14:4; Re 16:14; Re 18:8; Re 19:16; Re 19:19)15Каза ми още: Водите, които си видял, където седи блудницата, са народи и множества, племена и езици. (Isa 8:7; Re 13:7; Re 17:1)16И десетте рога, които си видял, и звярът ще намразят блудницата и ще я опустошат и направят гола, и ще изядат месата и, а нея ще изгорят в огън. (Jer 50:41; Jer 50:42; Eze 16:37; Re 16:12; Re 18:8; Re 18:16)17Защото Бог вложи в сърцата им желание да изпълнят Неговата воля, като действат единомислено и предадат царската си власт на звяра, докато се сбъднат Божиите думи. (2Th 2:11; Re 10:7)18И жената, която си видял, е големият град, който царува над земните царе. (Re 12:14; Re 16:19)