Psalm 101

New International Version

from Biblica
1 I will sing of your love and justice; to you, Lord, I will sing praise.2 I will be careful to lead a blameless life – when will you come to me? I will conduct the affairs of my house with a blameless heart.3 I will not look with approval on anything that is vile. I hate what faithless people do; I will have no part in it.4 The perverse of heart shall be far from me; I will have nothing to do with what is evil.5 Whoever slanders their neighbour in secret, I will put to silence; whoever has haughty eyes and a proud heart, I will not tolerate.6 My eyes will be on the faithful in the land, that they may dwell with me; the one whose way of life is blameless will minister to me.7 No-one who practises deceit will dwell in my house; no-one who speaks falsely will stand in my presence.8 Every morning I will put to silence all the wicked in the land; I will cut off every evildoer from the city of the Lord.

Psalm 101

Библия, ревизирано издание

from Bulgarian Bible Society
1 Давидов псалом. Милост и правосъдие ще възпея; на Тебе, ГОСПОДИ, ще пея хваления. (Ps 89:1)2 Ще внимавам по пътя на непорочността. Кога ще дойдеш при мене? Ще ходя с незлобливо сърце сред дома си. (1Sa 18:14; 1Ki 9:4; 1Ki 11:4)3 Няма да положа пред очите си нещо подло; мразя делата на предателите, те няма да се прилепят към мене. (Jos 23:6; 1Sa 12:20; 1Sa 12:21; Ps 40:4; Ps 97:10; Ps 125:5)4 Развратено сърце ще бъде отхвърлено от мене; нищо нечестиво няма да познавам. (Mt 7:23; 2Ti 2:19)5 Който клевети скришно съседа си, него ще погубя; който има горделиво око и надигнато сърце, него няма да търпя. (Ps 18:27; Pr 6:17)6 Очите ми ще бъдат над верните на земята, за да живеят с мене; който ходи непорочен в пътя, той ще ми бъде служител.7 Който постъпва коварно, няма да живее вътре в дома ми; който говори лъжа, няма да се утвърди пред очите ми.8 Всяка сутрин ще погубвам всички нечестиви на земята, за да изтребя от града ГОСПОДЕН всички, които вършат беззаконие. (Ps 48:2; Ps 48:8; Ps 75:10; Jer 21:12)